期刊在线咨询服务,发表咨询:400-888-9411 订阅咨询:400-888-1571股权代码(211862)

期刊咨询 杂志订阅 购物车(0)

跨文化交际案例及分析模板(10篇)

时间:2023-06-27 15:54:17

跨文化交际案例及分析

跨文化交际案例及分析例1

一、跨文化英语教学现状分析

就我国的外语教学现状而言,高一虹(2002:28)指出,现有的跨文化交际能力培养模式都有一定局限。行为中心的培养模式,只关注交际行为本身和交际结果,执着于具体目标,但在我们一般性的大学教育中,很难确定学生将来可能与之打交道的目的文化,因此也很难像对特定出国人员进行培训那样对学生实施有较强针对性的训练;知识中心模式,则集中于认知层面,主要向学生灌输有关文化知识,但难以让学生产生切身体验,而且还不适用于处理文化的多样性和动态性,传授文化知识容易变成“定型”(stereotype),反而不利于跨文化交际能力向较高层次发展。

另外,我们的教学大纲设计和教学实践往往缺乏足够的开放性,没有给学生较多面对问题和独立解决问题的机会。因此在跨文化外语教学中,需要依据跨文化交际能力框架,提高学生使用语言的正确性的同时还要帮助其提高言语行为的得体性。在近年来对跨文化交际能力框架的众多研究中,笔者认为杨盈、庄恩平(2007)提出的由全球意识、文化调适、文化知识和交际实践四大能力系统组成的外语教学跨文化交际能力框架,符合教学大纲和教学实践的要求,具较强可行性。

二、案例分析在跨文化英语教学中的作用

目前跨文化英语教学普遍采用的方法主要包括背景知识导入、文化内涵探索、案例分析、角色扮演及情景模仿、实例搜索等。

案例分析教学中将不同文化背景的语言特色、风土人情、历史事件和现实冲突等素材展示于学生面前,是跨文化知识、意识、思维和交际能力的综合训练过程,能帮助学生达到学习外语语言技能与培养跨文化交际能力有机结合的目的。在谈到案例教学法时,陈建平(2004)强调:“案例是为适应特定的教学目的而编写的”,教学过程主要是“学生之间的讨论和辩论”,教学目的主要是“培养学生的能力”。上述特点,使案例教学能很好适用于跨文化外语教学,它对培养能力的重视大过获取知识,成为语言文化知识向跨文化能力转变的有效途径。

在跨文化交际能力培养中,它主要有以下几方面作用:

1.帮助学生更好地理解跨文化交际冲突发生的原因

与传统英语教学当中提供的文化信息比较,跨文化交际教学案例能同时反映出本族语的文化信息和目的语的文化信息,能使学生更好地明白交际冲突的主要原因并不是因语言技能和语言知识所产生的,而是由于东西方思维方式和价值观念的差异造成的。例如,课堂上教师给出如下案例:美国雇佣的一位中国员工,因母亲生病请假。他对老板讲,他母亲如何含辛茹苦将他养育大,他母亲的病如何如何厉害,希望取得得老板的信任以准他的假。然而,美国老板就会很难理解,不知他意欲何为。学生充分讨论之后,教师总结:分别属于强交际环境(high context culture)和弱交际环境(low context culture)文化的中美两国人,在交际中对环境的依赖程度有天壤之别。中国属于强交际环境文化,交际重“意会,而美国属弱交际环境文化,交际重“言传”。

2.增强学生对跨文化交际中的非言语行为的敏感性

在人类的交际中,除语言表达方式外还有手势、体态、衣饰等表达方法。调查表明,人与人之间的交流,通过语言进行表达占30%,通过非语言进行交际占70%。在跨文化交际中,非言语行为和言语行为一样不可避免地受到文化的影响。如,相同的手势在不同国家、不同文化会有不同的含义。将这些差异呈现在跨文化交际教学案例中,学生能根据教师对背景知识和实例的介绍分析,对因非言语行为引起的误解作出正确的判断,对非言语行为的多义性有更深入的了解,增强目的语非言语交际的敏感性,这样,就可以大大减少跨文化交际中的困惑和误解。另外,通过对跨文化交际案例中非言语行为的分析,可以使学生体会体态语、客体语、体距语等在不同文化背景下,所包含的深刻文化内涵和它们所具有的特殊交际功能,从而达到既扩大学生跨文化交际的知识面,也培养了其跨文化意识和跨文化思维的目的。如“OK”手势的差异,在中国和世界上大多数国家,“OK”手势表示“好的”或“赞同”的意思。但在南美洲的巴西“OK”手势却是对人的一种蔑视和侮辱,就像在中国“拳头紧握翘起大拇指向下”的意思一样。

3.培养学生的全球意识和对待异文化的调适能力

世界各个民族都有自己独特的文化,这些文化没有优劣之分。在实际的跨文化交际中,如果不树立文化平等的全球意识观念,或多或少会犯民族中心主义。教师可以拿美国华裔女作家谭恩美的小说《喜福会》为例,让学生就小说中母女双方表现出来的民族中心主义思想进行辩论,探讨民族中心主义思想在中美两种不同的文化背景下给小说中四对母女间的交流与沟通带来的消极影响,从而使学生意识到在跨文化交际中应采取一种理性的文化相对主义的态度。跨文化交际案例教学,能培养学生的全球意识,以客观的态度、相互宽容的眼光去看待异文化,尽量避免民族中心主义,增强对待异国文化的调适能力,提高跨文化交际能力。

三、案例分析法在跨文化英语教学中的应用

跨文化外语教学课堂中案例分析法的运用有其特殊性。一方面,案例的选择要适当,即案例内容要与课文主题关联、针对跨文化交际能力的培养展开,以便于课堂教学形成系统的知识体系。跨文化语境下的各种日常交际、异国文化体验、跨文化交际成功或失败的经验等都可以作为案例。另一方面,案例分析要有步骤地进行:教师提问——阅读案例——分析案例——分组讨论——得出结论——教师总结是不可或缺的5个环节。教师提问有利于激发学生的阅读兴趣、提高阅读活动的目的性;阅读案例既能获得语言文化知识,又能训练阅读技能,教师应当有意识地培养学生在阅读过程中获取有效跨文化信息的能力;分析案例是跨文化意识形成的关键阶段,也是训练学生思辨能力、判断能力的过程;分组讨论可以提高学生的语言综合运用能力和交际技巧,应当鼓励学生大胆发言,表达见解,以锻炼自己的语言表达能力、灵活应变能力和知识运用能力;得出结论是学生进一步积累知识和提升跨文化意识的过程,也是概括、归纳能力的训练;教师总结作为案例分析的最后一个环节,为知识的准确性和系统性提供了保障。

跨文化交际案例及分析例2

随着全球化的不断深化,世界已然变成了一个地球村,各个国家之间的交往越来越频繁。因此,“跨文化交际学”课程在高校教学中应运而生。然而,世界发展的速度异乎寻常,迫使“跨文化交际学”课程教学法不断随之改变,进而迎合跨文化交际的需求。因此,文章分析了关于案例教学法在“跨文化交际”中的应用。

一、在“跨文化交际学”中使用案例教学法的好处

(一)有利于调动学生的积极性。单一的理论学习是枯燥乏味的。如果在课堂上教师只是给学生讲授纯粹的理论知识难免会使学生失去兴趣。因为纯理论学习本身就有一定的难度,再加上纯理论学习的枯燥乏味,极容易使学生产生厌倦心理。跨文化交际学,本身应具备灵活生动的课程特点。如何使这样的特点在实际教学中得到发扬呢?案例教学法不失为一个可行有效的教学途径。使用案例教学法,教师在教学过程中会将理论与实际案例结合起来。在这样的情境下学习,学生理解吸收起来就容易得多。例如,小学生在做单一的应用题时举步难行。但是把同样问题转化到实际情境中就能轻松作答。那么,在高校的教学中也是这样,在实际的情境中学习要比纯理论学习容易很多。而且,加入案例分析会使课堂的趣味性不少。因此,跨文化交际学中案例教学法所具备的化繁为易、趣味性等因素都会使学生对课堂教学更感兴趣,从而达到调动学生积极性的目的。案例分析在教学过程中具有一定示范效应。许多学生学习某一专业很可能就是因为某一专业的一个人物。

(二)理论联系实践。理论的学习就是要对实际的操作进行指导。但是,在理论教学之后,我们会发现只有理论知识但是没有实践能力的情况存在。但是,跨文化交际是着眼实际的交际能力,并不同于其他一些注重理论研究的学科。那么,在案例教学法中教师就可以根据理论的需求对案例进行分析。案例分析为学生提供了一个模拟解决实际问题的机会。

(三)学生可以从案例中取长补短。通常,如果别人存在的问题你发现不了了,那么你自己也可能存在类似的问题。教师在案例教学法使用的过程中可以让学生根据自己所学理论去评价案例中的做法。如果学生能够发现其中不足,那么说明学生对该理论的掌握情况较好,而且很大程度上也避免了此类问题出现在自己未来职业生涯中。但是,相反,如果学生不能够发现其中的问题就说明学生在该方面还有欠缺,在今后的教学中要注重学生在这方面的强化。

(四)让学生融入其中。案例教学法可以为学生提供一种真实的情境。许多学生在进入高校之后放松了学习,在大多人看来是因为进入高校之后,没有中学阶段的管理方式严格。但是,还有一个更重要的原因是在进入高校之后,学生有了一种“事不关己高高挂起”的心理。究其原因是因为,在高校中教学只顾自己将理论而忽略了学生的知识水平不够很难将自己融入到真实的情境中去。那么,案例教学法正好可以为学生提供一种较真实的情境,让学生去思考当自己真正面临这些问题时的解决方法。跨文化交际能力的锻炼就可以通过融入情境中去锻炼,案例教学法正好可以满足其需求。

(五)给学生了解异国文化的机会。在跨文化的交际中,最需要了解的就是其他国家的文化背景。在案例教学法中,教师提供的每一个案例都是在特定的文化背景下的。那么,学生在案例的分析过程中无形就了解到了其他的文化知识。在这样的情况下,教师就可以带学生进入一个了解文化知识、学习理论知识的良性循环中去。

(六)让学生的学习有目标。每一个学生的学习都有可能存在努力了但是没有成效的现象。很大一部分原因来自学生的学习目标不正确,即学生不知道该学什么。在案例教学法中,教师会根据实际情况分析案例的优劣。在学习这些优劣的过程中学生就会渐渐掌握学习的目标。学生会渐渐明白为什么会存在各种各样的问题,根据什么理论知识就会避免某类问题的出现。跨文化的交际需要的不仅仅是理论知识,更重要的是学生的自身素质。然而,自身素质的提高就是要靠学生平时的努力。但是,学生并不一定明白自己的欠缺是什么。根据案例的分析,学生就会渐渐明白自身的素质和气质存在什么问题,学习哪方面的知识可以使自己提高。

二、案例教学法的缺点

上述文章中我们分析了案例教学法的优点,但是这种教学方法也并不是没有缺点。

(一)案例的内容不合适。在案例教学法中,想要让其起到作用就必须使用合适的案例。但是针对一些特定理论,教师找不到合适的案例。如果这样,案例教学法也不会起到什么作用。而且,部分学生的知识水平有限,有些经典案例虽然起到了示范作用,但人物处理事情的方式及其原因并不一定是学生能够理解的。

(二)案例分析起到反作用。案例分析确实会给学生未来处理事情提供模版。但是,许多学生在碰到具体情况时不能灵活应用这些案例,出现生硬的处事方式。这样的情况并不利于学生未来的职业生涯。综上所述,我们可以窥见案例教学法在跨文化交际学运用中的可行性、必要性,及其带来的有效作用。但与此同时我们也不能忽视该教学法的弊端。扬长避短、合理运用是教师们在今后的跨文化交际实践教学中应该注意的地方。

参考文献:

跨文化交际案例及分析例3

中图分类号:G420 文献标识码:A

跨文化交际(cross-cultural communication或inter-cultural communication)是指本族语者与非本族语者之间的交际,也可以指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。通俗来说就是由于语言和文化背景差异的存在,你在和外国人打交道的过程中应该注意什么问题和如何得体地去交流。

在当今社会,全球化的进程日益加速,整个世界已经成为一个地球村,各国之间的商务活动交往日益频繁。由于有着不同的社会制度、价值观念、生活习惯、民族风俗等,各国各地区之间的文化差异也越来越明显,因此提高对多元文化的理解和跨文化交流能力是十分必要和重要的。我们可以毫不夸张地说,经济效益在某种程度上会直接受到跨文化意识和跨文化交流能力的影响。

全球化的这种发展趋势也加速促进了商务英语教学的发展和复合型经贸外语人才的培养,他们不仅要具备跨学科的专业知识,而且要掌握跨文化交往的技能。根据对一些有着涉外业务的用人企业进行的人才需求调查研究的结果表明,英语能力、经验、专业知识技能、跨文化交流能力和综合素质等几个方面是他们对商务英语人才的主要需求,而且对跨文化交流能力提出了直接要求的企业数量超过了半数。

当前,加大跨文化交流能力的培养力度已经成为外语教学发展中的一个主要方向。在我国,从总体情况来看,跨文化商务交流在相关专业的教学中比较薄弱,与发达国家相比还有较大的差距,特别是怎样把跨文化交流理论与商务活动实践相结合,怎样把国际商务文化和中国本土文化相结合,怎样在商务英语专业知识的教学的同时加强跨文化交流能力的培养等,都还是难题。

1 案例教学法的使用

美国教育学家John Dewey说过:“最好的一种教学,就是牢牢记住学校教材和实际经验二者相互联系的必要性,使学生养成一种态度,习惯于寻找这两方面的接触点和相互的联系。”

尽管国内外许多经贸类大学和专业都开设了跨文化商务英语交流课程,相关教材也纷纷出版,但大多以理论阐释为主,而仅靠看书本知识去提高交流能力是不现实的。对于广大学生而言,想要扭转缺乏实际商务经历和经验这一劣势,想要真正地理解、体会和掌握跨文化交流的原理和技巧,就必须通过不断的实践操作总结去不断地积累提升。

案例教学法(case-based teaching),顾名思义,就是以案例为基础的教学方法。案例,也叫个案或者实例,一般是一种真实的典型性事件,其中包含有问题或疑难情境,同时也可能包含有解决这些问题的方法。二十世纪初美国哈佛大学的法学院和医学院将案例教学法真正作为一种教学方法进行了使用,之后,随着其内容、方法和经验的不断完善,它被广泛、成功地运用于商业、企业管理学MBA、法学和医学等领域的教学和培训之中。由于案例教学生动、实际,具有仿真性、启发性和吸引力,能够使学生的理论分析能力和问题解决能力得以有效地提高。

2 案例分析是进行案例教学的有效方式

案例分析的最大特点也是最大优点就是它的现实性。在实际工作和生活中,经贸人员需要突破常规思维的藩篱,利用已有的信息或资料进行仔细地甄别、分析并作出判断。

想要分析案例时做到得心应手,我们就需要加强对案例的分析能力的锻炼和增多处理案例的经验,因此大量的练习必不可少。而在练习的过程中,学会如何进行案例分析,即学会案例分析的方法至关重要也甚为有效。一般来说,案例分析过程主要包括三个主要阶段:

首先我们先要对案例进行阅读,从而了解它的内容和具体情况。一般我们会先将其浏览一遍,了解它的一个大致情况,之后再进行详细的阅读。在快速浏览阶段,我们要做的只是理解案例内容,不要进行任何的思考和分析,看完之后就把案例先放到一边;在细读阶段,我们要做的就是把握案例当中的事实和观点,对资料进行总结、整理,可以从冲突双方各自的角度以表格或是按事件发展的先后顺序列出表现或事实。只要找到了其中的主要矛盾和问题,那么就可以进入下一个分析阶段了。

在作案例分析时我们要注意弄清楚哪些是观点,哪些是事实。案例中的观点陈述的一般是一种因果关系,而这种因果关系来源于某种行为和其产生的结果。验证这种因果关系的合理性就是我们需要做的。某一特定因果关系所暗示的原因对于解决案例揭示的问题是非常有帮助的。许多因果关系本身就是事实。但是,大多数的因果关系想要被证实是不太容易的。

除此之外,案例分析的角度问题也是需要我们注意的。一方面,我们要站在案例中当事人的立场上对问题进行观察与思考,体会他们当时身处的情境,而不是完全以一种局外人的身份去给予“纯客观”的分析和评价。这样我们才能对案例的情节有更真实、更确切的理解和掌握,更好地达到分析的目的。另一方面,想要对问题进行更全面、更综合地分析和解决,我们还需要从案例中主管者的角度出发,更好地对全局进行把握。

在以上分析的基础之上,我们建议要解决文化冲突、加强文化沟通。跨文化商务交流既有着冲突的一面,又有着融合的一面。对于案例分析学习者来说,其关键就在于研究如何去跨越文化差异的障碍,在两种文化的结合点上,寻找和建立一种交往模式,这种模式又是双方都能认可和接纳的、能够发挥两种文化优势的,从而去避免或减少以后类似的文化误解或冲突再次发生,更有效地达到交往的效果。

当然,案例教学也不是十全十美的,它也有一些缺陷,由于我们通常都是随机从一个或几个案例中概括出某此一般性的结论,并且对案例的分析、研究结果也很难通过实践去进行验证,因此这种方法的有效性有限,对实践的指导和借鉴作用也是相对的。

3 课堂讨论是案例教学的中心环节

作为案例教学的中心环节和一种重要形式,如何能让课堂讨论教学有效地进行,一直以来都让广大教师倍感棘手。笔者在跨文化(商务)交流的研究和教学实践中不断尝试案例教学的方法,建立了一些案例档案,将国外比较成熟的教学方法、规范的的操作理念及模式与适合中国教育特点的案例教学模式相结合,借此弥补教学当中的不足之处。我们一般以班组为单位来进行课堂上的讨论,在此我们以小组讨论为例,探讨有效的案例教学模式的基本步骤:

首先,教师向学生介绍某个专题相关的基本理论、学术观点和争议问题,借助学院的多媒体教学网络平台,挑选一个案例给学生,让他们课后仔细阅读,并且可以提出一些有针对性的问题供学生思考;在学生了解案例内容的基础上展开分组讨论,一般讨论的内容包括分析案例当中出现的疑难和冲突、有哪些解决办法、决策的标准是什么、制定什么样的的实施计划以及如何实施、整体评价该如何进行等等,讨论结束后学生先对讨论结果作出汇报,而后学生和教师一起作出概括和总结,进而发现案例中的关键点以及在该案例讨论中存在的成功和不足之处;

然后,以小组为单位自选一个与专题相关的问题进行调查研究,组员分工合作,收集资料、数据,进行调查,集体讨论并从中得出结论和建议;

最后,各组向全班汇报各自的调查目的、方法、过程、结果等。通常会以形式上较为生动活泼的表演、多媒体课件、讨论等来呈现相关内容,之后各组均接受同学和老师的提问和评价后再对课题作修改,完成最终的调查报告,从而完成一项案例分析任务。

以上的基本步骤中融合了案例教学法和任务式教学的特点,在实际教学中取得了较好的效果。然而,最困难的还是好案例的缺乏;以上教学模式的各个阶段、步骤如何更紧密地衔接、更合理地安排,如何弥补案例教学的不足等,也有待继续探索研究。

实践表明,一旦把学生们活动的热情激发出来,结合学习到的文化交流理论知识,他们就能够主动去发现并找出很多中西文化差异的实例,并对它们中的冲突进行分析研究且给出对策和建议。他们会用各种生动的汇报将这种案例——任务教学法的效果表现出来:采用电视对话节目的形式报道“记者”对中外雇员的采访录、小品表演、模拟商务谈判等等。通过对案例主动进行调查、分析和研究,学生们可以更清楚地认识到作为文化中最深层、相对稳定的一部分,价值观对人们的信念、态度和行动起着支配作用。师生分享各组的学习实践成果,相互间进行评价打分,老师最后作点评,这样不仅可以加深学生对理论知识的理解和对学习研究方法的掌握,也使得师生间和同学间的互动沟通得以加强,在实践中提高了学生们的交流合作能力。

4 结语

“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。”而鉴于大多数师生都没有在西方国家生活、工作经验,仅靠课本知识去提高他们的交际能力是完全不够的,而跨文化交际案例教学则正好对此进行了一定程度的弥补,帮助学生进一步理解跨文化冲突发生的原因,增加对非语言行为的敏锐度,更好地提升学生的全球意识和对待异文化的适应能力,使得学生的跨文化交际能力得以培养和提高。在目前缺乏目的语语境的情况下,文化差异实例分析虽然不是唯一的手段,但不失为一种行之有效的方法。随着我们跨文化交际教学经验的不断积累和提升,更多、更好的符合我国实际的教学方法一定会不断涌现。

L鼙疚氖俏浜荷涛穹裱г呵嗄晗钅靠翁猓骸渡涛裼⒂镒ㄒ笛缥幕患誓芰Φ呐嘌芯俊罚?011Q010)研究成果之一

参考文献

[1] Davis.LDoing Culture: Cross-Cultural Communication in Action [M] Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2001:187-217.

跨文化交际案例及分析例4

案例教学已成为英语教学改革的重点,它改变传统的教学模式,把语言知识学习变为通过案例分析与评价自主获得知识,它立足于语言交际功能,使学生通过对案例的正确理解和模仿来掌握语言表达形式,使学生的语言综合运用能力得到提高。案例教学是当前英语教学改革的一个重要研究课题,是提高英语教学质量和推动教学改革的有效措施。作为语言教学的重要方面――跨文化能力培养,尤其需要通过案例的展示和剖析清楚对比中西文化的不同,通过案例教学,培养学生英语语言能力和跨文化交际能力,促进英语跨文化教学改革。跨文化能力培养案例教学法的特点与优势在于,案例教学法在具体实施中,可以有多种形式,既可以进行典型示范引导,又可以进行逼真模拟训练;既可以进行个人练习,又可以开展小组讨论。教师可根据不同的教学内容创设问题情境,激发学生的求知欲。运用案例教学法培养学生的跨文化能力,具有以下特点和优势:

1.有助于学生自身跨文化交际能力的提升。学生通过案例学习,运用已掌握的知识概念和结合自己的学习、生活实际,充分发挥主观能力作用,例如:英语文化和汉语文化中打招呼方式的不同,通过案例教学,更容易给学生留下深刻的印象,使学生牢记与西方人见面打招呼时要说“你好!”而不是问对方要去那里或吃饭了吗。在中西价值观念教学中,若平铺直叙地讲课,学生会觉得枯燥无味,因而失去学习兴趣。若采用案例教学法,即以中国人价值观中的“中庸之道”为切入点,联系西方人对个人成就感的注重为例,推出中西价值体系有哪些明显区别的问题,以此引发学生的兴趣,使学生产生疑问;此时再指导学生过案例归纳总结,查阅资料,讨论,互相补充,学生就会因学习目标的进一步时确而增加学习兴趣。

2.案例教学法可以更客观地反映跨文化冲突实际情况。把案例作为一种教学工具,其素材应来源于实践,没有个人倾向性的意见或观念,而是对真实情景的客观描述。以英语国家的礼貌原则和平等待人的心理文化为例,英语中充满了 Thank you;Please;Excuse me 这类礼貌语言。表示拒绝时,要说 I'm afraid;Sorry;Thank you.他们不喜欢将自己的意志强加于人,很少说“你应该如何”,而代之以委婉语,如 Would you mind ...?Would you please...?等等。在表达建议时很少用祈使句,而用 You'd better ...;Let's ...,shall we?How about...?Why not...?通过案例教学法,西方文化的“礼貌”原则给学生留下深刻印象,有助于学生掌握与英语国家客人交谈的规则与技巧。

3.案例教学法可以充分调动学生的参与性和主动性。在案例教学中教师要扮演好导演的角色,形成以教师为主导,以学生为主体的课堂环境,让全体学生都参与讨论,扮演角色,亲身体验跨文化交际情境,找出中西文化的差异,为在真实语境中克服跨文化冲突奠定基础。采用案例教学法进行跨文化教学与能力培养,要遵循以下几个操作步骤:⑴课前结合授课内容选编案例。这是实施案例教学法的基础和前提。案例材料中要包括具有教学价值的事例及其背景、情节和说明。案例必须从实际中来,真实、生动;案例要典型,有跨文化知识代表性,可以起到举一反三的作用;案例要讲究系统性原则,从简单到复杂,使学生易于做归纳和总结。⑵在课堂上适时运用案例。案例既可以放到讲授知识之前,请学生观察并总结此案例中揭示的跨文化冲突问题,也可以放到讲授知识之后,通过案例巩固学生当堂所学文化知识并起到理论联系实践的作用。⑶引导学生对案例进行分析与评价。对于同一案例,每个学生可以得出不同的结论。教师要引导学生通过分析得出结论,并对结论进行评价,论证结论的正确性和概括性。教师可以指出学生分析案例的不足之处,及时进行有关跨文化知识的补充。通过分析与评价,使学生理解在跨文化交际中,交际的双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,从而使交际失败。教师要努力创造良好的自由讨论的气氛和环境,把握和指导好案例讨论,让学生成为案例讨论的主角,教师不要直接给出观点,引导学生动脑思考,即使学生分析判断有误,教师也不必立即纠正,可采取诱导方式,使学生自觉修正观点。以打电话(Making telephone calls)为例。打电话的对话,不同的文化有着不同的规则。英语里打电话的模式为:电话铃响,接电话者自报电话号码,打电话者要求与某人通话。这样能让对方明白有无挂错,西方有良好教育背景的人都具有这种接电话的常识。通过给出接电话的案例,让学生们分析中西接电话方式以及用语的差异,教师对学生的分析予以评价,并及时做好概括总结,学生在此基础上做的有关打电话的对话一定注意到了此类跨文化信息的处理。

案例教学的重点是培养和训练学生的跨文化知识学习能力,改变单纯的语言知识传授,引导学生把语言学习和文化学习相结合,有效克服语言学习带来的跨文化冲突问题,积极参与课堂语言实践教学活动,使学生在实践交际过程中积极思考、自觉参与、主动了解相关跨文化冲突案例,获取更多的语言与文化知识,同时,激发学生的学习兴趣、培养信心,发展学生实际运用语言的综合技能,达到培养跨文化交际能力的目的。

参考文献:

[1]Janice YaldenM《语言教学课程设计原理》,剑桥大学出版社,1987。

跨文化交际案例及分析例5

【中图分类号】G642 【文献标识码】B 【文章编号】2095-3089(2014)20-0021-01

随着经济的全球化,国际商务活动的日益频繁,这就要求人们不仅掌握跨学科的专业知识,而且具备跨文化交往的技能。那么在商务英语教学中,如何培养学生的跨文化交际能力?如何培养学生在跨文化商务活动中进行有效的交流?《跨文化商务沟通》是一门实践性较强的学科,要求授课教师采取案例教学来诠释跨文化商务沟通理论,是理论与实践紧密结合,如此方能达到教学目的。

一、《跨文化商务沟通》课程教学中的问题

笔者结合自身多年的教学发现,《跨文化商务沟通》课程教学中仍存在以下问题。

•教学理念落后。《跨文化商务沟通》课程的教学重视中西方语言文化知识的差异的比较,强调跨文化交际的基本构成以及所涉及的各种因素,轻交际能力尤其是跨文化交际能力的培养,跨文化交际能力的培养成为《跨文化商务沟通》课堂的副产品。

•缺少相应教师。有着商务经验的教师很少或几乎没有。

•教学方法落后。课堂教学主要以教师讲授为主,学生讨论为辅的形式,学生缺少参与、讨论、体会异域文化的机会,这对培养和锻炼学生跨文化交际能力的培养是非常不利的。学生普遍缺乏实际的商务经历,学校提供真实的跨文化商务沟通的实践锻炼机会也是有限的。这些问题必然会导致学生的学习与未来的商务沟通脱节,不利于全面提高学生的跨文化沟通能力。

二、案例教学法含义

案例教学法起源于1920年代,由美国哈佛商学院所倡导。而案例教学法到了1980年代,才受到师资培育的重视,而国内教育界开始探究案例教学法,是在1990年以后。案例教学法是一种以案例为基础的教学法,案例本质上是提出一种教育的两难情境,没有特定的解决之道,而教师于教学中扮演着设计者和激励者的角色,鼓励学生积极参与讨论,不像是传统的教学方法,教师是一位很有学问的人,扮演者传授知识者角色。

三、在《跨文化商务沟通》课程中开展案例教学法的意义

•变被动式学习为主动学习

案例教学把被动式学习变成主动学习,有效防止了滥竽充数。传统的灌输式教学法的弊病之一是学生没有学习压力,另外教师在灌输陈旧、过时、空洞理论的时候,更使课堂气氛显得沉闷和压抑,导致学生学而生倦,学而生厌,教学效果自然不好。在《跨文化商务沟通》课堂上采取案例教学法,要求学生以当事人的身份身临其境的想问题,解决问题,这样可以有效的增强学生的参与感和成就感。

•有利于学生团结合作能力的培养

案例分析法要求学生先阅读案例材料,然后进行小组讨论。学生在交流看法、交换意见的过程中不断接触新的信息、新的结论和新的预测,形成了一个大家共同分享的“思想平台”。如果每名成员都按自己的意志行事,不按组长的统一部署参与讨论,讨论将会变的一团糟,明确的教学目的也会被打乱。此外,上课发言胆怯的同学可以在这个小集体里先演习一遍。所以,在《跨文化商务沟通》课程中,通过案例教学慢慢的培养了学生的团结合作能力。

四、实施案例教学的步骤

•准备阶段

案例教学法要取得好的教学效果,课前准备是基础。一是明确教学目的,精选典型案例。案例教学的主要目的一方面是培养学生的学习兴趣,另一方面是为了加深学生对教材相关知识的理解。这就要求教师在进行案例选择时不仅仅要围绕教材的相关内容,而且案例的选择是否能够吸引学生的兴趣,否则,案例教学就失去了其本身的意义。所以,案例要具有典型性,真实性,以及生动性。比如,笔者在讲述非言语交际这一章时,通过观看美国历史频道的纪录片《身体语言的秘密》让学生理解中西方在非言语中的差异。二是制定讨论进程,组织学生自行准备。提前两周把案例材料发给学生。教师根据学生的性别,学生语言能力,性格等因素,把学生划分为由6人左右的几个小组。小组成员要多样化,这样学生在准备和讨论时,表达不同意见的机会就多些,学生对案例就可以从多个角度多个层次来理解。不仅如此,每个小组还应设有组长1名,负责该小组的协调工作。让学生阅读案例材料,查阅指定的资料和读物,搜集必要的信息,并积极的思索,初步形成关于案例中的问题的原因分析和解决方案。教师可以在这个阶段给学生提供一些思考题,让学生有针对性的开展准备工作。注意这个步骤应该是必不可少而且非常重要的,这个阶段学生如果没有准备充分的话,会直接影响整个案例教学的进度以及效果。

•实施阶段

每个小组派出自己的代表,发表本小组陈述对案例的分析和处理意见。发言时间应该有所控制,发言完毕之后发言人要接受其他小组成员的讯问并作出解释,此时本小组的其他成员可以代替发言人回答问题。对于提问者或发言者,询问是对该案例的更深层次的理解。在课堂讨论过程中,教师应作为引导者,聆听者,激励学生积极参与讨论,为学生营造一个轻松愉快的课堂气氛。而学生是整个课堂的主导,积极主动的去陈述自己的观点。

•总结阶段

在小组和小组集中讨论完成之后,教师可留出一定的时间让学员自己进行思考和总结。教师也可让学员以书面的形式作出总结,这样学生对此理论以及案例和案例的解决方式的理解更深,对案例以及案例所反映处理各种问题有一个更加深刻的认识。

跨文化交际案例及分析例6

跨文化交际能力

跨文化意识

一、高职涉外学生跨文化交际能力调查的背景

跨文化交际能力是指跨文化交际环境中的交际能力,即具有不同文化背景的人在进行交际时具有强烈的跨文化意识、善于识别文化差异和排除文化干扰并成功地进行交际的能力。针对高职涉外专业学生学习了英语语言知识却不能顺利地运用英语进行涉外交际的现状.我制定了跨文化交际能力调查问卷和文化测试卷,调查的具体目标为:(1)了解本校高职涉外专业学生的跨文化交际认知和跨文化交际能力现状:(2)了解学生现有的跨文化交际策略,测试学生的言语能力、语用能力和文化能力。

二、调查方法和过程

1.被试对象。

本次调查以高职涉外英语护理专业一年级099班学生为对象,共45名学生。

2.跨文化交际能力测试。

现有的文献中缺少测试跨文化交际能力的量表,因此。我自编了所需的调查问卷。本次调查分为两部分:一部分是跨文化交际能力的调查问卷,另一部分是文化测试卷。

3.《高职涉外专业学生跨文化交际能力调查问卷》的编制。

Kim等著名学者认为跨文化交际能力可分为三个层面:认知、情感、行为。认知层面包括目的文化知识,以及对自身价值观念的意识,它要求交际者具备能够理解并破译不同言语和非言语编码的能力;情感层面包括对不确定性的容忍度、灵活性、共情能力、悬置判断的能力,它要求交际者具有跨文化交际意识,尊重其他文化的态度、克服民族中心主义、种族主义等交际障碍的能力;行为层面包括解决问题的能力、建立关系的能力、在跨文化情景中完成任务的能力。我从这三个层面建立了问卷.见表1

我针对各个层面的要求设定了一定数量的题目,认知层面、情感层面为便于被试者理解和回答使用中文,行为层面的题目使用英文。1—6题是跨文化交际的认知、跨文化交际的意识题目:7—10题是提高跨文化交际能力的策略题目;l1—15题是跨文化情感能力题目:16—25题为语用能力题:26—35题是非语言交际能力题目。

4.《高职涉外专业学生英美文化知识测试卷》的编制。

跨文化交际认知层面要求学习者掌握一定的英语国家文化知识,我参考了胡超主编的《跨文化交际实用教程》中的社会文化测试卷,测试学生已有知识中对美国和英国的国家历史、地理、人文、习俗的了解程度。

5.调查的实施。

《高职涉外专业学生跨文化交际能力调查问卷》和《高职涉外专业学生英美文化知识测试卷》于2009年10月12日在本校高职涉外护理09级099班实施,测试时间为45分钟,由我担当测试人。测试前明确表明该调查仅用于课题研究.与学生的英语成绩和操行无关,要求被试者坦率,真实回答。

三、调查结果分析

1.高职涉外专业学生跨文化交际能力调查问巷结果分析。

(1)学生对跨文化交际了解程度,40.0%的学生有所了解48.9%的学生听说过但不了解,l1%的学生从未接触过。在介绍了跨文化交际的内涵后,86.7%的学生认为培养跨文化交际能力比较重要,没有学生认为不重要。从学生对跨文化交际的认识来看,他们认为需要具备跨文化交际方面的知识。这为开设跨文化交际课提供了很好的情感基础。

(2)关于影响跨文化交际积极主动交往的心理因素中,48.9%的学生归因为跨文化交际能力不强,33-3%的学生怕犯错误,24.4%的学生由于内向心理。在造成与英美人交际障碍的原因中,缺乏跨文化交际知识、不了解英美国家文化习俗、不懂跨文化交际策略的占60%以上。可见排除了学生因为跨文化交际能力不强而回避交往的心理.能帮助学生更好地进行跨文化交际。

(3)跨文化交际情景试题部分答题情况,我运用了社会科学的统计软件(SPsSV17.0)对数据进行了分析。用描述统计列出了调查对象的平均分、方差和得分率,见表2。

其中,在恭维、称呼、男女性别交往差异、接受礼物、看病等题目中,学生的正确率为75%以上。在表达异议、赠送礼物、与长辈谈话、非语言交际、正式书信方面学生得分率低于40%。

(4)英美文化测试卷共20题,我同样采用了SPSS分析学生的分数,见表3。

学生最高答对9题.最低只对3题.平均正确率为29.8%。我在分析学生试卷成绩后,进行了学生个别访谈,学生谈及主要是课外知识中没有这部分内容的知识储备,有的常识听说过但记忆模糊,导致不能正确回答。当问及是否对这些知识感兴趣时,学生认为了解英美概况对自己以后从事涉外工作有好处,希望老师能提供帮助。

2.调查引发的思考和教学对策。

本次跨文化交际能力调查说明了一些问题。总的来说,学生的跨文化交际意识薄弱,跨文化交际知识匮乏,对于跨文化交际课程的开设持赞成意见,喜欢的跨文化知识传授方式有真实案例教学、文化影片欣赏讨论、与外籍教师面对面交流。

四、基于调查结果制定的教学策略

基于以上的调查结果.我拟进行以下教学对策来提高高职涉外学生的跨文化交际能力。

1.真实的案例唤醒跨文化交际意识,系统的理论给予跨文化知识储备。

在课堂教学中安排专门的跨文化交际内容,从各种本科英语专业的跨文化交际教程中选取符合高职涉外专业学生水平的案例给学生阅读思考,引起他们的兴趣,培养他们的意识;在课堂教学中分阶段教授词汇的文化内涵、日常口语交际、篇章结构、逻辑思维、非语言交际、社交准则、价值观等.给予学生跨文化知识的储备。

2.多种课内外活动丰富学生的跨文化情感体验

在课堂中采用案例分析导人文化背景知识。学生通过情景对话、角色扮演、实例介绍等教学活动亲身体验跨文化交际;课外推荐学生观看《推手》、《刮痧》、《走遍美国》等文化影视作品,上网阅读原版英文报刊,与本校外籍教师面对面交谈,组成小组帮助其外出购物、游览等.通过这些活动增加学生课内外的跨文化交际实践。

3.有效评价学生的跨文化交际学习。

对学生的跨文化交际学习作出有效的多元的评价能够起到激励作用。本次研究中对学生的课堂实践教学作好记录。给予反馈;收集学生的文化影视作品观后感和网上阅读报刊的跨文化案例,在学生中交流、张贴;设置一个模拟跨文化场景让学生完成交际任务,评价他们的跨文化交际能力。

跨文化交际案例及分析例7

1问题的提出

跨文化交际学是研究跨文化交际过程中的问题和冲突以及如何解决这些问题和冲突的学科。[1]SteveKulich强调,21世纪是我国培养学生具备跨文化能力的时代,这是社会发展的需要,也将使学生终身受益。[2]《外语类专业本科教学质量国家标准》的终稿对学生能力的要求是:应具有英语语言综合运用能力、英语文学赏析能力和跨文化交流能力。[3]这凸显了当代教育背景下对英语专业人才应具备的跨文化交流能力的培养。那么,在跨文化交际课程的教学中,该选择什么教学内容,采取什么教学方式才能使英语专业学生多角度、深层次研究和分析目的语和本族语文化,拓展学生的国际视野,促进跨文化交流能力的提升?国内许多学者已经开始探索外语教学中跨文化交际能力的培养途径,主要集中在外语教学中的文化导入、中西方文化的对比、人文素质教育的培养上,有关跨文化交际课程的实证性研究比较欠缺,跨文化交际课程信息量大而课时少、知识输入多而输出少的窘境要求教师必须反思传统的教学模式,提高教学效果,因此将“翻转课堂”模式引进跨文化交际课程,对于提高学生在国际思潮中的文化思辨能力、跨文化交际能力是一次有益的尝试。

2翻转课堂的内涵

2.1以建构主义为指导

建构主义学习理论认为,学生为认知的主体、信息加工的主体、知识的主动建构者,而不是知识的被动接受者和灌输对象。教师的职责是帮助学生实现知识的建构,而不是单向地向学生灌输知识。核心思想包括:(1)强调以学生为中心:充分发挥学生的主动性;将知识“外化”,并实现自我反馈。(2)强调“情境”对意义的建构:创设问题情境,使学习者能充分调动原有的认知储备,去接纳和吸收新的知识。(3)强调“协作学习”:开展会话交流,教师和学生共同批判地探讨各种思想、观点,并进行辩论。在翻转课堂上,把传统的学习过程翻转过来,课前通过“微课”视频完成知识传授,课堂上通过与老师同学的共同协助来实现知识的内化过程,这正好与建构主义的理论思想保持了高度一致。

2.2以信息技术发展为依托

“翻转课堂”将信息技术融入课程教学,是现代教育技术发展的产物。以移动互联、云计算为代表的现代信息技术,为教学模式的创新提供了技术支持,推动了教学手段的革新。“微课”是“翻转课堂”的主要载体,教师依据教学目标,根据学生的知识背景,针对每堂课的主要知识点,运用多媒体技术来录制供学生课前自主学习的一种微型的在线视频课程资源,以加深学生对教学内容的认知和理解,帮助学生发现问题,为课堂讨论做准备。同时,“MOOCs”的应用使翻转课堂吸纳了在线开放课程的优势,强调“互动、交流、反馈”和“在线学习社区”,信息资源的有效利用。

2.3以发展学生自主学习能力为导向

RobertTalbert[4]总结出翻转课堂的实施结构:在课前,学习者采取自主学习模式,通过教师提供的视频上对知识点的讲解完成信息输入,并发现问题;在课堂上,通过师生互动、讨论来解决问题,并总结、反馈。在翻转课堂的课前设计中,教师注重培养的是学生的独立学习能力,让学生在独立学习中消化知识,发现问题,并构建自己的知识体系。在课堂教学的设计中,重点突出的是学生的协作学习能力,采用师生对话、生生对话、演讲、辩论等形式来讨论问题,分析问题,解决问题,以增强学生之间的沟通能力,发展学生的思辨能力,提高自主学习能力。

3跨文化交际课程的“翻转课堂”教学设计

3.1教学目标

跨文化交际研究著名学者MikeByram[5]认为在全球化背景下将学生培养成具有“跨文化公民素质”的人才是教育的重要目标之一。跨文化交际课程的教学目标包括几个方面:(1)了解文化对交际活动的制约与影响,把握交际活动的丰富性、复杂性,熟悉跨文化交际的基本构成。(2)学生认识跨文化交际的重要作用,培养跨文化意识。(3)形成和发展对文化差异的敏感和宽容,摆脱“文化定势”,开放大脑,解放思维,用包容的方式去和与自己有不同文化价值取向的人进行交流。(4)提高跨文化交际技能,提高与不同文化背景的人交流的能力,加强跨文化敏感性和反思意识的培养。“翻转课堂”为学生跨文化交际能力的培养提供了良好的方式和途径,通过强调学生的课前自主学习能力,充分调动学生在课堂上的互动协助能力,来促进知识内化,实现跨文化交际能力的自主性培养和可持续发展。

3.2实施条件

3.2.1教师的信息技术能力翻转课堂教学模式的基础是由教师根据教学内容、教学目标来设计并制作完成的微课或慕课。跨文化交际课程中涵盖的内容不仅仅是对各国文化知识的平面展示,还需要有形式多样的、不断更新的素材和技术来进行对比分析和立体展现。跨文化交际课程内容繁杂,涉及面广,课程分为不同主题,每个主题需要提炼成约10分钟的小视频,其内容既要包含文化知识,更要能引发思考、启发思维,因此,教师在掌握良好的跨文化知识的基础上,还要提高信息技术能力,这样才能发挥微课或慕课的优势。3.2.2学生的自主学习能力翻转课堂将传统的知识传递过程放在课前,学生通过教师提供微课来学习和思考,根据自身的学习能力和基础,采取适合自己的方法进行独立的、个性化学习,自主安排知识的学习;在课堂上,师生面对面地互动交流,解决问题、实现知识的内化;课后学生进行自主的复习和巩固,这种“逆向”的教学模式效果很大程度上取决于学习者的主观认识、亲身体验和自主学习能力,这是认知活动、实践体验、探索思考的重要保证。大学生的思想和价值观已趋于成熟,具备独立的思维能力,自我意识和意志力更强,这为翻转课堂的实施提供了良好的基础。3.2.3学习者的心理需求翻转课堂把知识传授的过程放在课前,学生可以在轻松的氛围下有足够的时间去自由选择和接受,把知识内化的过程放在课堂上,学生在做好的知识准备后在课堂上会更自信,表现也会更活跃,这正能符合学习者的心理导向。美国心理学家布卢姆提出的“掌握学习理论”认为只要提供最佳的教学并给以足够的时间,多数学习者能获得优良的学习成绩。在翻转课堂的课前自主学习阶段,学生有宽松的信息化学习环境,轻松的学习氛围,学生不必受传统教学模式中时间、地点、教师教学方式的限制,可以根据自己的学习基础和能力调节学习进度,在课堂上,依据自身的学习基础,更有“勇气”来提出问题和想法,与教师或同伴交流,有充分的机会来展示自己。

3.3操作步骤

根据翻转课堂的内涵以及建构主义学习理论,以许力生教授主编的《新编跨文化交际英语教程》中的unit9intercultur⁃aladaptation为教学内容,笔者尝试构建翻转课堂教学模式。3.3.1课前教学设计在翻转课堂中,知识的传授一般由教师制作的教学视频来完成。教师可以在自己制作的视频中,从网络开放教育资源中寻找与interculturaladaptation内容相关的视频资源来补充课程教学内容,提高资源的利用率。教学视频的内容充实度、互动程度以及视觉效果在很大程度上影响着学生的学习效果。因此,教师在对文化知识点和术语(如culturalshock,sojournerad⁃aptation,ethnocentrism,disequilibrium等)进行讲解时可以借助图表,图片,动画、视频来突出视觉效果,强调知识要点,提高学生的学习兴趣,帮助学生在构建内容丰富的学习平台。完成教学视频的学习后,学生要思考教师提出的问题,以巩固知识要点并拓展思维。传统的跨文化交际教学中,学生被灌输大量的文化知识和“文化事实”,学生只是被动的记忆,并不懂如何应用和实践,更谈不上跨文化交际能力的发展。教师应该将知识点融入具体的案例中来,从文学作品、新闻案例或影视作品中选取一些“文化适应障碍”的案例为学生创建问题情景,利用“最近发展区”理论,引导学生运用所学知识对案例进行分析,结合学生自身的切身经验,如howdoyouusuallyfeelwhenyoubegintoliveinanewplace?Doyouhaveanysuggestionsforadapt⁃ingsuccessfullytoanewculture?在真实情景中掌握文化知识,帮助学生利用已获得的知识经验向新知识进行过渡。同时,学生可以通过网络交流工具与同学进行互动沟通,了解彼此在适应不同文化环境过程中遇到的问题与心得。3.3.2课堂教学设计学生在课前做好知识储备后,接下来就是如何在课堂上完成知识内化的最大化。教师在安排课堂活动时,应鼓励学生通过协作、对话等方式来充分发挥主体性,完成对知识的消化与吸收,促进思维的进一步发展。具体可以分为四个步骤:(1)知识点的巩固。教师根据课程内容和课前视频中提出的问题,将重点难点(如honeymoonstage,euphoria,rebuilding,transi⁃tionalshock,futureshock)再提炼,一方面能检测学生的课前学习效果,同时也能帮助学生解决对知识点存在的理解问题。(2)案例分析。让学生以小组的方式进行案例的讨论,每组约3-4人。学生在课前已经对案例有了自己的理解和分析,在课堂上要将自己的意见与同伴们进行交流和探讨,分析过程有理有据,目的性更明确,这就避免了出现无意义的争执,与传统的课堂讨论环节相比,大大提高了讨论的效果和效率。在翻转课堂的互动活动中,教师需要把握学生的学习状态和动态,及时解答问题。学生经过课堂协作学习之后,小组派代表在课堂上进行汇报、分享心得,提供多种分析问题的思路和解决办法,打破“固定思维”和“答案唯一论”,鼓励学生开阔思维和发扬创新精神。(3)教师反馈。学生课堂讨论阶段结束后,教师要对案例中包含的文化知识点进行梳理和总结,同时从学生分析问题的切入视角、逻辑思维和表达能力方面来指导,纠正在讨论中反映出来的普遍问题,最终引导学生如何通过评判性思维来应对跨文化交际中的文化适应问题。课后,教师要求学生以小组的形式,进行案例分析和总结,撰写反思日记。(4)评价。翻转课堂采取形成性评价和总结性评价相结合的方式,注重对学习过程的评价。通过独立学习过程中的表现、在小组协助学习中的表现、成果展示、案例报告、反思日记等方面来综合判断学生的跨文化意识和敏感度以及跨文化沟通技巧,帮助教师改善教学,引导学生自我修正,应对各种纷杂的文化现象。

跨文化交际案例及分析例8

[中图分类号]H0[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2011)06-0206-02

一、培养跨文化意识的必要性

跨文化交际(Cross-cultural communication)是指行为源与反应者来自不同的文化背景。换句话说,也就是本族语者与非本族语者之间的交际,亦指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。在社会交往中人们习惯用自己的语言思维交谈方式来解释对方的话语,而由于不同的民族在经济、社会、地理环境及风俗习惯等方面都存在着巨大的差异,不同的语言思维环境也就会产生不同的语言习惯、社会文化等诸多的语境,因此这往往就极可能会造成话语推论错误,造成冲突和障碍。

在传统的英语教学模式中,教师往往过多地注重讲授语言的知识结构,以及过分地强调语法的重要作用。一些教师不仅教学方式单一,而且还使外语课成为其演讲课,这些都不利于培养学生的外语运用能力,特别是交际能力的培养。跨文化交际能力,不仅要求人们掌握正确的语法,而且要求人们准确地把握语调节奏,争取做到和母语者游刃有余的无障碍沟通,同时还需要学会做得体的事。因此,在大学英语教学过程中,很有必要建构的是学生的英语语言基础知识,但更为重要而迫切的则是给学生提供相关的文化背景知识。

二、培养跨文化意识的途径

有关培养跨文化意识的探索学习方式是多种多样的,而相关的教学模式也要根据教材和学生自身的学习情况随时进行调整。笔者认为切实可行的途径之一是教师可以通过提供有效的信息来扩大学生的英语知识,从而让学生接触和了解更多的英美文化。此外,教师在授课时也可根据实际情况的需要,适当地给学生增加一些有关文化交际方面的材料。例如,在教学的过程中,让学生自由地阅读一些他们所感兴趣的有关英美文化的文章、报刊杂志,从而使其进一步了解英美文学典故等方面的语言背景知识。

(一)案例分析教学法

利用课堂提高学生跨文化交际能力的手段――案例分析教学法。在跨文化外语教学课堂中,案例分析法的运用有其特殊性。一方面,案例的选择要适当,也就是说案例的内容不但要与课文主题紧密相关,而且还要有针对性地对跨文化交际能力的培养进行展开,从而以便于课堂的教学形成系统的知识体系。在教学过程中可以作为案例的材料有很多,譬如跨文化语境下的各种日常交际应用、异国文化的体验之旅、跨文化交际成功或失败的经验总结等。另一方面,案例分析要有步骤地逐一进行:教师预先提问――自由阅读案例――思考分析案例――分组自由讨论――概括得出结论――教师归纳总结,这是案例分析法在跨文化外语教学课堂中不可或缺的5个重要环节。教师的预先提问不但有利于激发学生的阅读兴趣,还可以间接提高学生的阅读能力。自由的阅读案例使学生在能获得语言文化知识的同时,还能训练其阅读技能。因此,教师应当在此环节中有意识地培养学生快速地获取有效的跨文化信息的能力。在用案例分析法教授跨文化外语中,最为关键的阶段则是思考分析案例的环节。因为在这一环节中,学生不仅会形成跨文化的意识,而且还会使其思辨能力、判断能力得到训练。正因如此,教师应对这一环节的运用格外重视。分组自由讨论则可以同时提高学生两方面的能力,即语言的综合运用能力以及语言的交际技巧。因此,教师应当鼓励学生大胆地畅所欲言,直抒胸臆,从而有效地锻炼学生的语言表达能力、灵活应变能力和知识运用能力。而使学生进一步积累知识、提升跨文化意识的过程就应是概括得出结论这一环节。此外,这一环节还可以训练学生的概括、归纳能力。作为运用案例分析法教授跨文化外语的最后一个环节是教师归纳总结,这就为知识的准确性和系统性提供了保障。

(二)互动教学法

互动式教学的方法是多种多样的,而每种方法也有其自身所独有的特点,因此,教师需要根据教学内容和教学对象的特点有针对性地灵活运用。笔者在此介绍以下三种较为特殊但又具有一定实用性的互动式教学法。一是主题探讨式互动教学法。主题是互动式教学的“灵魂”,教学双方围绕主题展开互动,有利于达成预期的教学目的。其方法所遵循的一般步骤为抛出主题――提出主题中的问题――思考讨论问题――寻找答案――归纳总结。这种方法的好处就在于主题鲜明,条理清晰,讨论深入,能充分调动学生的积极性,发挥其创造性思维。但同时,此方法也存在着一定的不足,就是教师组织的难度系数较大,学生所提问题的深度和广度具有不可预测性和不可控制性,而这些往往就会成为影响教学进程的问题。二是归纳问题式互动教学法。归纳问题式互动教学法就是指教师在课前针对教学的目的和教学的重难点问题,概括归纳出课堂上需要互动的问题。在教学过程开始时,教师将事先所准备好的问题一一向学生抛出,引发学生的学习热情,激发他们的潜力,使学生广泛思辨、争论,最终达到了解、熟悉和掌握所学内容的目的,同时开阔学生的思维。这种方法最大的优势就是能充分调动学生的积极性和学生学习的热情,发挥其思维的创造性,但同时也就对教师提出了很高的要求,教师需要预先做好准备工作、充分备课。三是多维思辨式互动教学法。这种方法是教师把现有的定论和解决问题的经验率先提供给学生,在教学过程中既可以让学生经过自己的思考指出这些经验方法的优劣并对其加以完善,也可以有意地设置正反两方,让学生在争论中寻找出最优的答案。一般的程序步骤只有简化的三步,即解说原理――分析优劣――发展理论。这种方法的优势在于课堂气氛热烈活跃,分析问题深刻全面,自由发挥度较大,而这对于教师则是一种挑战。这种方法要求教师必须充分了解学生的基础知识和理论水平,并对突发的新情况、新问题、新思路具有较强的分析掌控能力。教师在教学过程中应根据其自身的需要选择适当的互动教学方法。

(三)双语教学法

双语教学法是一种相对新型的教学模式。而这种方法的一个重点和难点就是应该如何考核学生所掌握知识的程度。根据双语教学所具有的特点,笔者认为应用这种教学方法时,对学生的考核可以不采用一纸试卷定成绩的传统考核方式,而可以采用综合几次课业成绩来最终确定学生分数的新型模式。在这里需要强调一点的是:笔者所说的课业有别于通常意义上所理解的课后作业。首先,笔者所指的课业需要学生以英文的书面表达的形式来完成,这在一定程度上也同时锻炼了学生英文写作的能力;其次,课业的内容要具有一定的实际应用操作性,也就是说学生不仅需要运用课堂所学的知识,还需要通过社会实践调查、查询历史资料、具体观察研究、实际应用操作等方法获取课业中所需要的但却是课堂所教授知识以外的材料。这样的做法会使学生通过完成课业,在巩固了课堂上所学知识的同时,又锻炼了学生与他人交流、合作、获取信息等多方面的综合能力。应用这种教学方法时所需要注意的是:教师在向学生布置课业之前,必须要预先精心的设计作业,明确该课业所要涵盖的知识点,以及学生应从哪几部分来展示自己所学习到的知识,还有就是需要设置合理的课业等级标准,并要向学生逐一地讲述清楚。在学期末时,教师就可以依据学生平时课业的综合情况公平全面地给出学生的最终成绩了。

(四)演示教学法

演示教学法是指教师在课堂教学中,运用教具或教学仪器进行表演和示范操作,利用样品、标本、模型等实物和各种挂图、音像资料向学生提供感性材料,并指导学生进行观察、分析、归纳以获得知识的一种教学行为模式。

从近几年的情况来看,多种多样的多媒体英语资源如雨后春笋般朝气逢勃地出现在了英语的教学中,这也为英语教学提供了丰富多样的课程资源。先进的多媒体技术可以呈现出具有浓郁西方文化特色的学习氛围,从而增强学生的跨文化意识。笔者认为,在英语教学的过程中除了可以利用目前已有的众多教学资源,例如收听英语广播、英语歌曲,观看英语电视节目之外,教师还可以鼓励学生利用先进的但也已普及的互联网技术,浏览学生自己感兴趣的网络资料,观看经典的或是当下流行的英语原版电影,使学生能够更进一步领略英美本土的文化风情。

(五)课堂活动

课堂活动是学生提高语言实践能力的重要途径之一。应用这种方法时,教师需要在教学活动开始之前做大量的准备工作,不仅需要预先精心地设计、创造出具有符合学生自身特点以及英语文化特色的交际情景,还要组织学生在这种特定的交际语言情景中开展语言交际活动。尽管课堂活动教学法对教师自身的素质和能力提出了很高的要求,但是此种教学模式却能够切实有效地增强学生的跨文化意识,提高他们的实战交际能力。在运用课堂活动教学法时,既可以让学生设想自己置身于被英美文化所包围的情景中,进行诸如打招呼、介绍、祝贺、告别、致谢、道歉、约会、购物等特定的日常交际场景的语言练习,还可以组织学生分组进行role-play(角色扮演)、group-discussion (小组讨论) 、pair-work (结对练习)、short-play(短剧表演)等丰富多彩的课堂活动,从而让学生积极主动地参与到生动有趣的同时又具有英语本土文化氛围的英语教学活动中,让学生大胆的运用英语进行语言实践交流,使学生寓学于乐,最终达到教学目标。教师是导演,学生是演员,师生互相配合,提高学生对跨文化交际的感性认识。总结培养学生跨文化交际的能力是大学英语教学的重要目标之一。而需要在大学英语教学中的每一个环节都得到充分体现的则是对跨文化意识的培养以及对文化差异的理解。

三、总结

文化除了在内容上是多种多样的以外,在形式上也是丰富多彩的。在当今社会生活中的方方面面,文化都早已渗透其中、密不可分,而其中较为典型的重大的文化表现形式则可能就是道德、政治、军事、宗教、文学、艺术、教育、科技等方面的活动了。由于各个民族、各个地区所处的环境不同,其历史的文化积累和传播方式也不尽相同,这也就导致了各个民族、各个地区在社会生活和经济生活等多方面的差别,也使得各个民族的历史文化都具有其鲜明的个性和特色。在跨文化交际中,如果忽视了这些文化存在的差异,就难免会产生误解、冲突,甚至是更为严重的后果。由此可见,教师在课堂教学中,有意识地培养学生产生跨文化意识和理解异质的文化是十分必要的。

【参考文献】

[1]边明华.浅谈跨文化交际与外语教学[J].科技信息(学术研究),2008(02).

[2]黄跃进.大学英语教学与跨文化交际能力的培养[J].漳州职业大学学报,2004(04).

[3]李晋.英语学习中跨文化交际能力的形成[J].宿州教育学院学报,2008(03).

[4]李婷.浅论外语教学中跨文化交际能力的培养[J].决策与信息(财经观察),2008(11).

[5]王卫,汤九华.关于深化大学英语教学改革的思考[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2000(02).

跨文化交际案例及分析例9

中图分类号:H030 文献标识码:A 文章编号:1004-6097(2013)05-0070-02

作者简介:张萍(1967―),女,湖北武汉人,硕士,海军工程大学理学院外国语言文学系副教授,硕士生导师。研究方向:跨文化交际学。

一、理论综述

语用失误的研究一直以来受到国内外语言学界的重视,Thomas认为“只要说话人所感知的话语意义与说话人意欲表达的或认为应该为听话人所感知的意义不同,这时就产生了语用失误”[1] (PP.91-92 ),并将语用失误分为语用语言失误(pragma-linguistic failure) 和社交语用失误(socio-pragmatic failure)两大类。国内学者在这一领域展开了不同层面的研究,例如一些学者尝试从不同的角度定义语用失误(何兆熊,1995;何自然,1998),语用失误被普遍认为“不是指一般遣词造句中出现的语言使用错误(performance errors),而是说话不合时宜的失误,或者说话方式不妥,表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误”[2] (P.131 )。就其产生的原因而言,语用失误是指人们脱离特定的交际语境,违背目标语(target language)特有的文化价值观念,说话者不顾交际双方的身份、地位、场合等而使语言交际遇到障碍的语言运用中的失误。

尤其是近年来跨文化交际语用失误的研究已成为语用学和应用语言学研究的一个重要领域。学界继续探讨跨文化交际语用失误的原因,现有文献中,有对跨文化交际语境中的非言语交际语用失误的研究(周芬芳,2006)、中西文化礼貌用语比较语用失误分析(段三伏,2010)及企业跨文化交际英语语用研究(李晓琴,2009)等,这些研究结合跨文化交际语境的构成和特点,通过进行文化对比,从根本上分析了语用失误产生的原因,对于跨文化交际语境中减少交际失误具有重要意义。

二、案例分析

(案例一)来自中东的Muhammad Ali,出差到美国洽谈生意。美国公司安排了Smith接待。两人见面后,彼此寒暄交谈。不到一会儿,Muhammad Ali就开始觉得很纳闷,因为他发现每次他开口谈话的时候,Smith就一直往后退。Muhammad Ali怀疑Smith没有什么诚意,因此变得不愿意主动开口。

在这个例子中,Muhammad Ali和Smith的交际问题在于非言语交际行为失误,双方对于面对面交际中合适的距离没有共同的认知。一般来说交际距离包括亲密距离(intimate distance)、个人距离(personal distance)、社交距离(social distance)及公共距离(public distance)。在不同文化中,人们的体距感是不一样的。在阿拉伯国家,人们普遍认为说话距离越近关系越好,然而美国人却认为少于一尺半这个距离就会感到受侵犯。通过对非语言交际行为的判断,Muhammad Ali认为Smith缺乏诚意而不愿开口,从跨文化交际语境的角度来说,Muhammad Ali不断往前靠的非言语交际行为很快“被内化为当时语境要素的一部分,参与当时的跨文化交际,而交际双方对这一非言语交际行为有截然不同的认知解释,从而影响了下一轮交际”[3] (PP.167-169),最终使交际受阻。 不难看出,非语言交际行为的差异,在跨文化交际中常常造成误会,这种双语文化差异造成的语用失误属于社交语用失误。

(案例二)A: You have a nice one - room apartment .

B: Yes. The rent is expensive. It is a burden.

A: Wang, you decorated it very beautifully, and you really did it very well.

B:Oh,no,there is still much room for improvement.

这个例子说明虽然礼貌原则是大家共同遵循的语用原则之一,但是不同民族表达的方式完全不同,中国人在受到对方称赞时往往表现得十分谦虚,有时甚至贬己尊人;而英语民族的人在受到称赞、夸奖时会很乐意地说“Thank you”。当赞扬遭到中国人拒绝时,外国人常常怀疑自己是否做了一个错误的判断,他们之间跨文化的接触很可能以交流失败而告终。

按照中国的传统,人们往往不希望在别人之上,常根据自己的情况对他人保持一定程度的谦卑,这与西方社会提倡个性的价值观迥然不同。正如Leech(1983)曾指出:语用原则基本上是共有的,但是它们的相对重要性却由于文化的不同而相异[4] (P.132)。交际活动中的礼貌原则包括得体准则(tact maxim)、慷慨准则(generosity maxim)、赞誉准则(approbation maxim)、谦虚准则(modesty maxim)、一致准则(agreement maxim)和同情准则(sympathy maxim)六个准则。尽管礼貌是普遍的社会现象,但因文化的不同而表达上有所差异。可见双语文化差异是造成语用失误尤其是社交语用失误的主要原因。

(案例三)A:王书记,您吃饭了吗?

B:刚吃过了。你呢?

A:吃过了。您这是要到哪呀?

B:我去一下医院。

这段对话在中国再平常不过,而在外国人看来完全不可理解。不同文化对于隐私这一概念理解不尽相同,比如中国喜称主任、书记类,老外听起来非常官僚,外国人特别是美国人讲究实效。在不同文化环境中,隐私的表现方式和程度都有所不同。“隐私是人们允许接触某一自我或其群体的选择的控制机制(a selective control of access to self or to one’s group),美国人使用物理环境来调节;而中国人习惯把情感和态度当作隐私,从不公开发泄出来,并用心理机制来调节”[5] (P.238 )。

三、语用失误原因分析

在跨文化交际语境下,同一轮交际中,交际的双方被激活的语境要素越是相同,关联性就越大,彼此沟通所需的推理也就更少,交际也就越成功。造成交际困难,甚至终止、失败的原因大致可以概括为:

(一)不同民族心理下的思维方式差异

西方文化源于古代希腊文化和基督教文化,而中国文化是在儒家伦理基础上发展起来的。中西方在民族心理上存在巨大差异,人们对外界事物的认知差异导致中西方思维模式不尽相同。这种思维模式带来的文化惯性常常导致交际中错误的估计和判断,会直接影响跨文化交际,造成语用失误。

(二)不同文化观下的语言规则差异

在跨文化交际中, 影响交际的原因除了语言本身外, 还有语言使用者的文化背景差异。 人们所处的文化背景不同,行为规范也各不相同,在跨文化交际中就难免会出现冲突或误解,经常出现的一个现象就是用自身所在文化的行为规范来判断对方行为的合理性,因而常常会产生误解、不快甚至更糟糕的结果。

(三)不同语境下的交际技巧差异

东西方不同性质的文化决定人们交际系统的整体差异性,导致跨文化交际中的应答模式、语用原则的运用、非语言行为各异,跨文化交际语境下语用失误的原因包括语汇层面的失误、语用原则的误用以及文化感知力的缺失。在很多情况下,语言错误与语言本身有关,而语用失误与语言的实际运用技巧相关。

参考文献:

[1]Thomas.Cross-Cultural Pragmatic Failure[J]. Applied Linguistics,1983,4(2).

[2]何自然.语用学概论 [M]. 长沙: 湖南教育出版社, 2001.

跨文化交际案例及分析例10

经济全球化的飞速发展,以及跨国企业的推动作用,人才市场对国际化人才的素质有了更高的要求。精通英语是国际商务人才的基本要求,然而不同国家的文化差异,以及不同的商务环境会让商务跨文化交际遭遇意想不到的问题。因此,国际商务人才培养的终极目标不仅是让学生提高语言应用能力,还要了解与中国有较大贸易往来的主要国家地区的社会文化,拓宽视野,理解商务文化的异同,以便更好地进行跨文化交际。

一、商务跨文化交际课程介绍

《跨文化交际》课程发展与人类科学技术突破性的发展联系密切。电脑与互联网的普及和发展,打破了空间限制,无纸化办公、电子商务、互动沟通等塑造了一个“虚拟的世界”,巨大的地球被压缩成一个小小的“地球村”。同时,全球经济一体化的进程也日益加速。尤其是中国的入市,作为WTO成员国,中国已经融入世界经济全球化的大潮。经济交往主旨是大家必须沟通,需要接触、会晤、谈判、协商、讨论,这些都是典型的跨文化交际。

尽管现代科技的发展拉近了空间距离感,却无法打破人们心灵的隔阂。不同的国家、民族由于地理、历史、发展水平等原因,形成了文化差异;国家的法律,规范,商务习惯,社会交际风俗等不同,这些因素给跨文化交际带来的潜在的障碍、低效率的沟通、相互间的误解以及可能导致的文化冲突。

《商务跨文化交际》课程是跨文化交际能力在商务领域的具体应用。作为培养具有国际化视野的商务人才的基础课程,涉及到文化和交际的各个层面,包括语言交际、非语言交际、人们之间的相互交往,以及不同文化之间的观念和信仰等。认识各国商务人员在商务活动中的文化差异、文化冲突等问题,掌握商务跨文化交际技巧,就可以避免不必要的失误,使外经贸活动得以顺利进行。通过课程丰富的课堂教学,使学生了解东西方不同的文化和习俗,掌握并运用跨文化交际的基本理论,在跨文化交际活动中分析存在的问题和应注意的事项,分析文化冲突的原因,提高学生的交际能力。

二、商务跨文化交际课程创新

1.优化师资队伍,重视双师型教师的对课程的重要性。邀请有留学背景的教师结合自己的亲身经历,和跨文化交际时遇到实际文化冲突形象生动展现在课堂。组织有海外背景的教师组成商务跨文化交际课程教研小组,选择与中国有紧密对外经济贸易往来的国家地区进行划分,具体可分成美洲(美国、加拿大),欧洲(欧盟国家),亚洲(日本、韩国),阿拉伯国家(阿联酋、沙特阿拉伯等)进行课程划分,按区域进行授课。教师根据自身海外经历背景组织教材,教研小组进行整理。课程围绕文化的差异为主线,讲述文化的基本特征及跨文化交际的基本概念。主要包括语言的商务跨文化交际;非语言的商务跨文化交际;文化冲突的理解;商务礼节和社会风俗(主流地区的文化和风俗案例);商务谈判;跨文化交际管理。

同时邀请跨国企业商务人士介绍在商务环境中的跨文化交际,将课堂知识与实际工作紧密结合起来,消除学生对商务跨文化交际的神秘感。商务人士能够将商务跨文化交际中的实际案例以生动形象的方式进行讲授,同时加强课堂的互动,改变传统单一教学方式,活跃课堂气氛,提升教学效果。

2.课程使用双语教学,使用英语原版教材并结合课程内容,组织学生以小组的形式开展研究,制定针对相关国家、地区的商务跨文化交际方案,并将研究成果在课堂上作演说汇报。通过双语教学课程的建设,旨在形成与国际先进教学理念与教学方法接轨。[3]双语教学模式的改革与创新,目的在于提高双语教学水平;注重灵活运用教学方法和手段;注重教学内容与教材精心选择或者整理和重新编写;注重提高学生外语基础和利用英语进行商务经济贸易活动的能力;注重促进学生专业知识、外语水平及能力素质的全面发展。

3.采用案例教学和模拟教学等方法,加深学生对理论知识的理解,培养学生运用所学知识分析和解决跨文化交际现实问题的能力。课程鼓励课堂讨论和参与式教学。课堂教学的师生互动增进讨论和学生参与度。在课程教学中,老师在若干个教学环节,特别是教学重点和难点的地方,例如不同国家的风俗禁忌,商务交际的礼仪与技巧等,由老师提出问题引导学生思考,学生自己想到答案然后掌握知识。如果学生的回答错误或者不够完整,则由老师继续逐步暗示,让学生自我改正完善,得到答案。

课堂上针对不同国家的商务交际特点,风俗习惯等,通过让学生讨论、演讲、表演、游戏、提问等形式,让学生参与到学习过程中来,主动思考、自主学习。重点、难点的理论部分采用多媒体讲授,帮助学生熟练掌握基本理论。一般的理论部分和理论应用部分,如商务礼仪交际部分,则可采用互动式教学调动学生的学习积极性,让学生主动展示学习成果,对比错误礼仪和正确礼仪,标准礼仪示范,故事情景演练等增强课堂的趣味性,准确考核学生的平时成绩。

4.多媒体动画和影视教学能够辅助教学。影视教学“寓教于乐”,能激发学生的学习热情,调动学生的学习积极性。在商务跨文化教学中,通过影视作品的实例分析,可以加深学生对不同国家的文化和商务活动的了解,有利于从感性认识上升为理性认识。影视教学模拟商务环境让学生身历其境感受商务跨文化交际的魅力。例如,讲授日韩国家商务跨文化交际时引用典型韩剧情景,鼓励学生模仿表演,抓住重点内容。电影作品中商务谈判的场景也是良好的教学素材,比如将电影《中国合伙人》与美国人谈判的场景作为教学片断,让学生指出美国商务谈判的特点和技巧,以形象生动的方式将商务跨文化交际的理论知识教授给学生,并且让学生记忆深刻。

5.设立课程实践教学环节,加强学生的实践和实验锻炼,让学生到企业亲身体验模拟跨文化交际,尽可能缩短学生学习与实际工作的距离感。利用校企合作的资源,了解跨国企业的员工培训计划,以及参与企业的工作,让学生了解真实的商务跨文化交际的环境,迅速融通团队,将理论学习与实践活动相结合,提高自身综合能力。配合学校的 “暑期专业社会实践活动”,有计划、有针对性地组织学生依据实习企业的情况,开展跨文化交际策划方案的分析、研究和撰写,并每年定期开展一到二次商务跨文化交际比赛。

三、商务跨文化交际考核创新

《商务跨文化交际》在课程教学方面,任课教师分别在课程内容、教学方法、教学条件以及场地等方面进行了大胆地改革尝试,最终以创新的考试考核形式有效地评议学生知识和技能的掌握情况。由于课程性质,考试形式脱离传统的笔试考试,改变了传统单一的考试模式,以国际商务酒会为主题进行考核。商务跨文化交际》课程期末考试以“某葡萄酒国际进出口公司商务酒会”为模拟背景,设置酒会的主办方致辞、入场自由交流、产品展示、自由提问、学生才艺展示、主考教师总结、点评等环节,要求参加考试的同学分别模拟酒会主办方以及日、韩、英、美等多个国家代表,以中英文双语应答,以此来考核学生在仿真跨文化环境下商务交际礼仪和技能的掌握情况。任课教师根据学生在各个环节的表现情况给出单项分数,并根据一定权重合计总分。这种考核方式跳脱了传统笔试面试的形式,而以实务性情景模拟,来测试反映学生的综合能力和专业实操技能。

创新的考核方式强调了考核过程,做到“学”中“考”,“考”中“学”;强调了因教施考,不再“为考而教、为考而学”;强调了全面考核,不仅考智力,还考素质,不仅考知识,而且考技能。

总之,商务跨文化交际的课程创新与改革从课程准备,课程设计,教学过程,考核过程,考核方式进行全方位的规划。学校,教师,企业、社会应该积极配合进行商务跨文化交际课程改革。课程改革应该加强师资培养,加强双语教学,互动教学,配合案例分析,影视教学等一系列辅助教学,同时不能忽视实际商务环境的作用。随着外国跨国企业在华投资与日俱增和我国本土企业对外经贸联系日益加强,不同层次的跨文化商务活动更加频繁开展,具备国际化视野,良好的外语应用能力和专业素养的商务人才在市场上有很大的需求。希望国际商务跨文化交际课程改革能够培养出既懂国际商务规则又能用英语与不同文化背景的人们进行涉外活动的商务英语人才。

参考文献:

[1]康莉.文化的边缘人:中国大学生跨文化交际的深层障碍[J].外语教育. 2011(05)

[2]林大津,谢朝群.跨文化交际学:理论与实践[M].福建人民出版社. 2004(02)

[3]苗淑华,邵迪.国际商务中的跨文化交际意识[J].北华航天工业学院学报. 2009(02)