期刊在线咨询服务,发表咨询:400-888-9411 订阅咨询:400-888-1571股权代码(211862)

期刊咨询 杂志订阅 购物车(0)

英汉谚语翻译中的文化因素处理研究

李华; 李延林 江苏南通航运职业技术学院; 江苏南通226000; 中南大学外国语学院; 湖南长沙410083

关键词:谚语翻译 文化负载词 翻译原则 文化策略 

摘要:对翻译工作者而言,要想把源语文谚语当中的文化因素和信息准确传达给目的语的读者,颇为不易。本文通过概述英汉谚语翻译中的文化内涵,及两种语言当中的谚语特点,阐释翻译中不同文化因素的影响,包括地理环境因素,宗教文化因素以及风俗习惯因素的影响。正因如此,解释英汉谚语翻译的困境,从而试探性提出两大翻译原则,即语义等值原则和美学原则。

广西教育学院学报杂志要求:

{1}本刊同时进行数字发行,作者如无特殊声明,即视作同意授予我刊及我合作网站信息网络传播权。

{2}论文必须是符合学术规范、未曾公开出版的原创作品。

{3}文章标题:主标题一般不超过20个汉字,必要时可加副标题,用加粗的宋体小2号字。

{4}请将注释置于每页地角,注释顺序用①②……表示;参考文献置于文末,著录顺序用[1][2]……表示。

{5}凡属部级、省部级或其它基金项目资助的论文,请在文稿首页地脚标明基金名称及基金项目编号。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

相关论文

广西教育学院学报

省级期刊
1个月内下单

关注 28人评论|1人关注
相关期刊
服务与支付