期刊在线咨询服务,发表咨询:400-888-9411 订阅咨询:400-888-1571股权代码(211862)
关键词:维吾尔语 传信范畴
摘要:传信(evidentiality),广义上指研究说话人信息的来源以及对信息的态度或介入程度,主要倾向于研究信息的三个来源:亲身体验的、听说的、推测的,其在语法层的体现被称为传信范畴。上海话里存在两个形式相同或近似.而语义、功能迥异的“伊讲”。一个是由“伊”和“讲”构成的主谓短语,意思是“他说”,标示出一个“传闻”,带有示传信成分的性质,以下记作“伊讲1”;另一个“伊讲”在句法上属于词,是一个语义上相当于“居然、竟然”的语用标记,表示说话人对特定信息感到“惊讶”,以下记作“伊讲:”。新疆南疆汉话词尾“-kεn/-gεn”和现代维吾尔语系词-kεn也表示“传闻”与”惊异”这一传信语义。
双语教育研究杂志要求:
{1}注明所有作者的详细地址、联系方式及E-mail。
{2}本刊发表的所有文章都是作者的研究成果,不代表编辑部意见。
{3}论文题目:应尽量简洁、准确,一般不超过20字。
{4}引用全部以参考文献形式呈现,置于正文之后。格式必须符合《信息与文献参考文献著录规则》(2015年)要求。无须提供注释(包括文中注释与脚注)、电子资源类型参考文献。
{5}来稿附200 字左右的中文摘要(写在正文前),并注出关键词(一般3~8 个)。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社