期刊在线咨询服务,发表咨询:400-888-9411 订阅咨询:400-888-1571股权代码(211862)

期刊咨询 杂志订阅 购物车(0)

英语音标论文模板(10篇)

时间:2022-08-09 03:45:04

英语音标论文

英语音标论文例1

二、音标的学习关键在老师

“音标是很有必要学习的,但关键还在老师。”人民大学外语系的丁老师这样对笔者说。他认为学习音标可以帮助学生掌握正确的发音规则,但是要学就最好一步到位,否则日后还要花大量的时间、精力正音,一旦错误的发音成为习惯,就会很难纠正。所以,他认为音标要学,而且要学好。

三、音标为辅兴趣为主

对教育部“不学音标”的决定,一些老师也表示赞同。他们认为:低年级的孩子学习英语应该以兴趣为主,主要培养他们的韵律感和节奏感,以期他们进入中学阶段后,保持进一步提高英语水平的动力。音标的学习比较枯燥乏味,对刚开始接触英语的学生来说有很大难度,会影响学生学习英语的兴趣,因此可能影响学生学习学英语的效果。音标是语言艺术的一种。教学语言是教师教学的基本功和必要素养,是教学艺术中一个重要组成部分。教师在教学过程中要完成这一任务旧离不开这一有力手段。所以,良好的教学语言艺术修养是每个教师的自觉追求二级要求学生能听懂简单的配图小故事,并做出适当的反应。五级要求学生能听懂有关熟悉话题的谈话,并能从中提取信息和观点,能听懂接近正常语速的故事和记叙文,并能用适当方式做出反应。八级要求学生听懂有关熟悉话题的讨论和谈话,并记住要点,能基本听懂广播、电视英语新闻的主题,二级要求学生能在口头表达中做到发音清楚,语调达意,并能就熟悉的个人和家庭情况进行简短的对话,同时能运用一些最常用的日常套语(如问候、告别、致谢、致歉等)。五级要求学生能就简单的话题表达自己简单的观点和意见,并能与他人沟通信息,合作完成任务。八级要求学生能就一般话题作3分钟演讲,语调恰当,有节奏;能在日常人际交往中有效地使用语言表达自己的思想或大意等。要求能熟练地根据音标和拼读规则读生词,能用正确的语音、语调和语流连贯地朗读课文,并能根据语音、语调了解和表达隐含的意图和态度。

四、感知音标

在初学牛津《3A》《3B》阶段,不要求掌握大量的词汇,只有一小部分单词是为了更好地向四年级过渡。我在三年级阶段就先让学生对音标有所感悟。几乎在每节课的新授词汇之前,我都要准备好小黑板,把每个单词的音标写在上面。上课时就拿出来让学生见见它们的真面目,不一定要学生掌握音标,但读音一定是到位的。久而久之,学生就会知道原来英语单词和语文中的生字一样,是可以拼出来的。于是,过了一段时间,我就带领学生看着小黑板上的音标,试着把单词拼出来。到了四年级,课本中有一部分是音标教学内容。有了三年级时的基础,此时,可以单个出示音标卡片,让学生认读,可以先从简单的辅音开始。如:在教辅音[d]时,让学生举例,有哪些学过的单词中含有[d]的发音,早在备课时,我已想到了好多,哪知学生纷纷举手,你说一个,我说一个,不但把我想到的都说了,而且连我没想到的也说出了许多。我此时真是觉得不能低估学生的能力。

英语音标论文例2

教师可以让学生们分小组将含有相同元音的卡通鱼放入相应的鱼篓之中,最终比较哪个小组同学钓的卡通鱼更多;除此之外,也可以利用歌曲及诗歌来调节课堂中紧张的学习气氛,促进学生们学习音标的积极性。比如说:HelloKate,helloMark.Theyareplayingbythelake.David,eon,David.Let’smakeabirthdaycake.这一则诗歌,能够联系一部分元音字母的口语发音。再比如说:Bark.Bark.Bark.Thedogisbarkingafterthecar.同样的道理,在这则看似非常简单的内容中,可以让学生很好地联系字母组合“ar”的发音。这种教学模式不仅提高了学生们的音标学习兴趣,并且可以增强记忆,有助于学生提高学习效率与学习质量。

2.开展系统化的英语音标课堂教学

除了上述介绍的英语音标教学模式以外,英语教学也可以开展更为系统化的英语音标课堂教学法,以此让学生们更扎实地掌握及运用英语音标。例如先为学生们讲解前元音与爆破音,而后再讲解它们拼接在一起的正确读法。之后教师可以将这些音标全部写在卡片上,由学生们任意选择,将其组合成为新的单音节词汇,并且根据学生们的掌握程度,进行适当的表扬与奖励。通过这种方式,学生们便可以从根本上掌握英语词汇的正确读音,长此以往,学生们的音标基础便会非常扎实,恰当运用再也不是难事。

英语音标论文例3

2.反复练习,验证规律

七年级的音标练习主要是两个题型,根据中小学英语音标写单词和单词辨音。其中单词辨音是学生错误率非常高的题型。它要求学生在ABCD四个选项中选出相同字母或相同字母组合发音不同的那个选项。在练习的过程中,通过不断的验证,学生会发现一定的识记规律,可以轻松做对题目,提高答题的正确率,获得成就感,对单词辨音题型的恐惧感也逐渐降低了。

3.归纳总结,完善规律

通过近一个学期的学习,在学生基本掌握常见的发音规律的时候,我会逐步在单词辨音练习中增加特殊情况的单词加以混淆,在练习中让学生意识到,在音标学习的过程中,总会有一些特殊情况存在。面对特殊情况,不要急也不要慌。在做题的过程中可以采取排除法、反复读准发音等方法。更重要的是让学生坚信,特殊情况只是少数,我们可以通过自己的归纳总结来完善规律。例如,有关r音节,我们会让学生记住一般规律:ar/a:/,or/蘅:/,er,ir,ur/廾:/。但是在这一阶段我会在练习中加入r音节前是w的单词,如war,work,world以及teacher,doctor,her等单词。然后完善规律如下:ar/a:/,or/蘅:/,er,ir,ur/廾:/,加w改读下一种发音,er,or表示发短音,her除外。

英语音标论文例4

[论文摘要]本文从大家对英语学习的认识和看法这样一个课堂情景导入,结合现今高职高专学生对英语掌握的现状及产生原因进行分析,最后得出结论,学好英语最重要、也是最基本的是学好音标。来源于/

一、引言

英语学习的重要性毋庸置疑,职业教育对学生英语学习也提出了注重实际应用能力的高要求,学生需要掌握基础知识,还要了解专业英语,知识内容越来越丰富。为了配合这一需求,这些年来,我们对英语教学的教材及教学方法进行了大量的改革和尝试。但无论英语教材或英语教学法怎样改,有一样是不能变的,那就是音标的学习。换句话说,最基本、也最容易被我们忽视的音标,才是学生能否学好英语的关键。

二、课堂教学情景

每届接到新学生时,我都会问他们一个问题:学英语最重要也是最基本的是学什么?这个问题的设定,一方面可以了解学生这些年来对英语的认识;同时,也想帮助学生重新审视英语学习的关键。

经过讨论得到以下几种观点:

1.词汇量最重要,词汇是语言系统重要的组成部分,所以,也是语言学习的重要内容,只有词汇量积累多了,才算学英语;

2.语法是最基本的,它之所以称为“法”,体现出语法是语言的基本规律,有约束限定的作用,既然是“法”,肯定是重要的;

3.学英语最基本的是口语,语言是用来交流的,谁也不会用语法去交流;

4.还有同学认为公共三级、四级考试对是最基本的;

……

三、高职高专学生英语学习现状及对其提出的新要求

中国学生学习英语的主要途径是课堂听讲,而传统的英语教学法实际上是“语法翻译教学法”,势必导致了教学手段和过程较为单一,且忽视听说能力的训练;单纯通过对脱离语境的语言材料进行分析,使学生只学会理性的句法分析,不利于培养学生听说方面的交际能力。

上大学后英语学习显得更为重要,学生要过级考试,要掌握一些专业英语,学会阅读外文版专业书籍,还要练习口语交际和写作等。大部分学生,只要肯下功夫,应付等级考试还是没有问题的。

当今社会国际化程度越来越高,对外交流需求逐渐增多,对于全世界使用范围最广的英语,如果学生的学习目标继续停留于应试和拿等级证书肯定是不够的。这就要求他们必须张嘴!但强迫学生张开口后,一个弊端暴露出来:好多学生的口语十分拗口,究其原因,我们大多数的学生并不是来自城市,他们孩提时跟父母学讲的是方言,升入小学、中学才慢慢开始接触普通话,但仍有好多老师用方言来教学。所以,在他们学习外语的过程中,需要从方言转到普通话,再转到外语,这就要比第一习得语言是普通话的城里学生在一开始多走了一步弯路。另外,师资条件也是不可忽视的一个重要原因,好多学生反映,之前老师们说出来的英语,也带着浓厚的乡音。导致学生们总觉得考试中最难的就是听力,其实听力不好,不是我们听得不多,单词记得不多,而是自己说出来的英语有问题。这个问题完全印证了李阳老师说过的话,说河南英语就只能听懂河南英语,说新疆英语就只能听懂新疆英语,说纯正的美式英文,就一定能听懂美国英文。

四、打好音标基础才是学好英语的基本条件

这个道理其实很简单,音标对于英语学习的重要性就相当于汉语拼音对于学习中文的重要性。回想我们在学习母语的时候,最初学习的就是拼音,如果没有拼音作指导,汉字对我们来说可能也只是一种符号,根本无法拼读。同样,如果没有国际音标,英语单词对我们来说更是外国人的符号,我们不认识,没法读,那单词的作用也要被颠覆了。

但为什么作为母语的拼音我们都学了,但我的大部分学生却说从小根本没有接受过作为第二语言的基础——国际音标的正规学习呢?其实,小学初中的教科书中都有关于国际音标的要求和拼读练习,但在大多数学校都被无情的忽视了,因为关于音标的考核几乎没有。记得小学刚开始接触英语时用的学习方法,现在想起来极为荒唐,例如,用拼音,甚至用汉字来标注发音。其实,学生们也不喜欢用这些不标准的方法学习,可有谁教过标准的方法?又有谁告诉学生还有音标这样一个约束?为什么一开始学英语就是What’sthis?What’sthat?It’sacake,而不是国际音标呢?从长远的角度来说这是对学生的不负责任,英语教学的失误。导致一大批学生在小学或初中阶段因没有打好基础而产生了对英语的厌恶和恐惧。经过十几年这样的学习,怎么可能在大学期间就把英语补回来呢?

而如果先学好音标,情况就能大有改观:

学好音标,首先可以提高英语发音的准确性。发音是最直观的评价我们英语水平高低的标准,而好的发音反过来在语音、语调、语速等方面都会起到很好的促进作用。

学好音标,还可以让我们告别先前以读、写为主的哑巴英语。规范了发音,掌握了地道的口语,自信心自然提高,不必再担心说出来的英文会招人笑,口难开了。

学好音标,某种程度上来说,对积累词汇起着决定性作用。学生看到一个陌生的单词,通过音标就能准确拼读,从而达到有效的记忆单词,慢慢产生学英语的兴趣,这才是必经之路。反过来说,拼写单词有的时候提笔就忘,我们也可以利用正确的发音自己恢复单词的拼写。那我们的词汇量也在这一正一反中得到很好的积累了。

学好音标,英语的自学能力也在此过程中随之提高了。

综上所述,学好英语最基本的就是打好语音基础,无论我们的英语教学采用哪种模式,对于我们生活在非英语环境下的学生来说,牢固掌握英语最基本的音素——音标,打好扎实的基础,才是学好英语最科学、合理、有效的途径。

参考文献:

[1]苑慧香.英语音标教学应先于字母教学.昭乌达蒙族师专学报,1994,(04).

[2]张丽莉.改进高职高专英语教学的思考.沈阳农业大学学报(社会科学版),2007.

英语音标论文例5

中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1006-3315(2014)02-000-001

汉语和英语分属于不同的语言系统,二者之间存在一定的联系和共性,然而,更多的是差异。正是语种间的差异,导致学生在学习英语的过程中,时常会受到汉语的影响,发生负迁移现象。其中,语音是语言存在和发展的基础形式,是学习语言中的重要环节,良好而标准的语音有助于形成听、说、读、写等各项基本能力。因此,研究并解决汉语语音对英语语音的负迁移有助于英语学习的顺利完成。

一、语言负迁移

迁移,本意为离开原地而转换到另一地点,或是受自然力的影响由一地转移至另一地。美国教育心理学家奥苏伯尔将该词引用到教育心理学的研究范畴中,即在一种环境中获得的认知、技能或态度对另一种环境中的认知、技能及态度会形成或积极或消极的影响。

简而言之,在我国学生学习英语的过程中,迁移就是指已有的知识(即汉语)对所学新知识(即英语)会造成一些影响,积极、正面的推动作用被称为正迁移,消极、负面的阻碍作用则被称为负迁移。负迁移产生的根本原因是汉语和英语的语言习惯不同,且多发生在语音方面,经常会引起不当套用汉语的错误。

二、汉语语音对英语语音的负迁移的主要表现

英语音标可分为辅音和元音,此外,重音也是英语发音中十分重要的部分。汉语语音对英语语音的负迁移也主要表现在这三个方面。

1.元音负迁移

1.1单元音。汉语拼音中的韵母部分和英语音标中的元音部分作存在相似之处,但绝不存在完全相同的部分。在学习元音时,中国学生常见的问题有:无法准确把握舌头的位置,本应处于口腔前端而发声的前元音/e/,将舌位置于口腔中部读成/?/,如when读作“问”;唇形的圆扁程度和开合大小把握不准,最典型的是小口/e/和梅花/?/,如man和men读音混淆甚至相同;忽略音长,长音和短音间的差别不大,容易阻碍交流,如ship和sheep。

1.2双元音。双元音要求发音器官在发音过程中转变位置或形状,由一个音滑向另一个音,而非固定在某一位置不变,故双元音又称滑音。如/ai/是有/a/为起始音向/i/滑动形成的。汉语中缺少类似“滑音”的拼音,也没有相同的发音方式,在学习中最常出现的状况是要么只发出双元音中的前者,要么用相似的单元音代替,无论是哪种,都是错误的发音方式。

2.辅音

英语音标中辅音和汉语拼音中声母的外形相同、发音相似,如b、p、d、t、g、k、m、n。值得一提的是,即使两个语种的语音间存在相似甚至相同之处,其根本的语音系统并非完全相同的。然而,有些学生在学习英语的过程中,有意无意的用汉语拼音的方式标记了辅音。如head,foot,leg,back等这类尾音为爆破音的单词的正确读法需要在口腔中对气流形成阻滞,在气流冲出障碍后爆破成音。而实际上学生会在爆破音后自行添加元音后缀或是无法掌握是否送气的关键,这是因为汉语中并不存在明确的清浊、是否送气的分界,加上学生缺乏发音练习,很容易将汉语语音代入英语语音中去。

3.语调和重音

语调和重音是在日常对话中加强语气和表达情感的两个重要因素,然而在实际教学中却经常被教育者和学习者所忽略,尤其是没有系统学习过音标、音节和语调的学生。缺乏语调和重音的英语,说出来显得十分平淡且衔接不自然,一味的降调也会让人感到沉闷。尤其是多音节单词中,存在重音和次重音的多音节单词更容易受到汉语的影响,影响发音单词活局子的语调和重音。

三、汉语语音对英语语音负迁移的解决措施

1.加强理论教学

如果说掌握英语语音是在建造一座大厦,那么语音的理论知识就是地基,只有夯实基础,才能又好又快的完成整个任务。因此,加强学习者对英语语音基础理论知识的学习是学好英语语音的基础。英语语音系统中最基础的知识当属音标和音节。学习者除了要学习48个音标外,还应学习舌位理论,即口型、舌头的位置、牙床、送气等之间的关系,学习者掌握了这些理论知识,才能更好的了解、感受并发出前元音、中元音、后元音、爆破音、清浊辅音等。

2.增加模仿练习

模仿是学习英语的重要方法。学习者模仿的对象必须为母语为英语的人群,值得一提的是,英式英语和美式英语的语音系统也存在一定差异,学习者首先应明确学习目标,在学习目标的指引下选择英国或是美国的模仿对象。模仿完全可以再寓教于乐的环节中进行,如听英语歌曲,体会他人如何处理连音、吞音等情况;看原声大碟,理解日常生活中的口头用于,体味不同的人带来的不同的音色和语调;学电台主持,电台主持特殊的语速和腔调是很好的学习素材。

3.重视语音学习

语音学习理应是学习一类语言的前提和基础,语音的学习能够有效促进学习者听、说能力的提高。因此,学校应该开设专门的语音课程,严格选择语音教材,组织晨读、英语角、英语社团等多项课外活动,并将语音学习成果体现到期末成绩中。

四、结束语

无论本身有多少相似之处,作为完全不同的两种语音,其历史发展和文化背景的不同决定了二者存在本质的不同。对于我国学生来说,汉语语音对英语语音的负迁移现象是在所难免的,但是,通过有意识的避免和有效的练习改变这种现状、提高英语语音的学习水平需要每一位教育者和学习者共同努力来实现的。

本文系山东工商学院校级项目,名称:汉语语音对英语语音的负迁移?(编号2011QN115)

参考文献:

英语音标论文例6

一、引言 

英语学习的重要性毋庸置疑,职业教育对学生英语学习也提出了注重实际应用能力的高要求,学生需要掌握基础知识,还要了解专业英语,知识内容越来越丰富。为了配合这一需求,这些年来,我们对英语教学的教材及教学方法进行了大量的改革和尝试。但无论英语教材或英语教学法怎样改,有一样是不能变的,那就是音标的学习。换句话说,最基本、也最容易被我们忽视的音标,才是学生能否学好英语的关键。 

二、课堂教学情景 

每届接到新学生时,我都会问他们一个问题:学英语最重要也是最基本的是学什么?这个问题的设定,一方面可以了解学生这些年来对英语的认识;同时,也想帮助学生重新审视英语学习的关键。 

经过讨论得到以下几种观点: 

1.词汇量最重要,词汇是语言系统重要的组成部分,所以,也是语言学习的重要内容,只有词汇量积累多了,才算学英语; 

2.语法是最基本的,它之所以称为“法”,体现出语法是语言的基本规律,有约束限定的作用,既然是“法”,肯定是重要的; 

3.学英语最基本的是口语,语言是用来交流的,谁也不会用语法去交流; 

4.还有同学认为公共三级、四级考试对是最基本的; 

…… 

三、高职高专学生英语学习现状及对其提出的新要求 

中国学生学习英语的主要途径是课堂听讲,而传统的英语教学法实际上是“语法翻译教学法”,势必导致了教学手段和过程较为单一,且忽视听说能力的训练;单纯通过对脱离语境的语言材料进行分析,使学生只学会理性的句法分析,不利于培养学生听说方面的交际能力。 

上大学后英语学习显得更为重要,学生要过级考试,要掌握一些专业英语,学会阅读外文版专业书籍,还要练习口语交际和写作等。大部分学生,只要肯下功夫,应付等级考试还是没有问题的。 

当今社会国际化程度越来越高,对外交流需求逐渐增多,对于全世界使用范围最广的英语,如果学生的学习目标继续停留于应试和拿等级证书肯定是不够的。这就要求他们必须张嘴!但强迫学生张开口后,一个弊端暴露出来:好多学生的口语十分拗口,究其原因,我们大多数的学生并不是来自城市,他们孩提时跟父母学讲的是方言,升入小学、中学才慢慢开始接触普通话,但仍有好多老师用方言来教学。所以,在他们学习外语的过程中,需要从方言转到普通话,再转到外语,这就要比第一习得语言是普通话的城里学生在一开始多走了一步弯路。另外,师资条件也是不可忽视的一个重要原因,好多学生反映,之前老师们说出来的英语,也带着浓厚的乡音。导致学生们总觉得考试中最难的就是听力,其实听力不好,不是我们听得不多,单词记得不多,而是自己说出来的英语有问题。这个问题完全印证了李阳老师说过的话,说河南英语就只能听懂河南英语,说新疆英语就只能听懂新疆英语,说纯正的美式英文,就一定能听懂美国英文。 

四、打好音标基础才是学好英语的基本条件 

这个道理其实很简单,音标对于英语学习的重要性就相当于汉语拼音对于学习中文的重要性。回想我们在学习母语的时候,最初学习的就是拼音,如果没有拼音作指导,汉字对我们来说可能也只是一种符号,根本无法拼读。同样,如果没有国际音标,英语单词对我们来说更是外国人的符号,我们不认识,没法读,那单词的作用也要被颠覆了。

但为什么作为母语的拼音我们都学了,但我的大部分学生却说从小根本没有接受过作为第二语言的基础——国际音标的正规学习呢?其实,小学初中的教科书中都有关于国际音标的要求和拼读练习,但在大多数学校都被无情的忽视了,因为关于音标的考核几乎没有。记得小学刚开始接触英语时用的学习方法,现在想起来极为荒唐,例如,用拼音,甚至用汉字来标注发音。其实,学生们也不喜欢用这些不标准的方法学习,可有谁教过标准的方法?又有谁告诉学生还有音标这样一个约束?为什么一开始学英语就是what’s this? what’s that? it’s a cake,而不是国际音标呢?从长远的角度来说这是对学生的不负责任,英语教学的失误。导致一大批学生在小学或初中阶段因没有打好基础而产生了对英语的厌恶和恐惧。经过十几年这样的学习,怎么可能在大学期间就把英语补回来呢? 

而如果先学好音标,情况就能大有改观: 

学好音标,首先可以提高英语发音的准确性。发音是最直观的评价我们英语水平高低的标准,而好的发音反过来在语音、语调、语速等方面都会起到很好的促进作用。 

学好音标,还可以让我们告别先前以读、写为主的哑巴英语。规范了发音,掌握了地道的口语,自信心自然提高,不必再担心说出来的英文会招人笑,口难开了。 

学好音标,某种程度上来说,对积累词汇起着决定性作用。学生看到一个陌生的单词,通过音标就能准确拼读,从而达到有效的记忆单词,慢慢产生学英语的兴趣,这才是必经之路。反过来说,拼写单词有的时候提笔就忘,我们也可以利用正确的发音自己恢复单词的拼写。那我们的词汇量也在这一正一反中得到很好的积累了。 

学好音标,英语的自学能力也在此过程中随之提高了。 

综上所述,学好英语最基本的就是打好语音基础,无论我们的英语教学采用哪种模式,对于我们生活在非英语环境下的学生来说,牢固掌握英语最基本的音素——音标,打好扎实的基础,才是学好英语最科学、合理、有效的途径。 

参考文献: 

[1]苑慧香.英语音标教学应先于字母教学.昭乌达蒙族师专学报,1994,(04). 

[2]张丽莉.改进高职高专英语教学的思考.沈阳农业大学学报(社会科学版),2007. 

英语音标论文例7

1. 研究回顾

虽然“中国式英语”(Chinese English)作为学术意义上的一个术语不太容易说明,但由于它的含义主要为贬义,所谓“中国英语学习和由于使用者受母语的干扰和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中出现的不合规范英语或不合英语文化习惯的畸形英语”。因而人们对之研究观察的目的主要出于英语学习和掌握运用的匡正或补救。

“中国英语”(China English)的出现距今不过20多年。一般认为是葛传榘首先把“中国英语”作为一个严肃的概念提出来的。他在指出Chinese English 和China English 的区别时认为:“各国有各国的情况。就我国而论,不论在旧中国或新中国,讲或写英语时都有我国所特有的东西要表达”。从此,“中国英语”的提法已渐为中国学者接受并不断的引起关注。依笔者检索所及,汪榕培的“中国英语是客观存在”的论断在先,李文中的旨在区别“中国式英语”和“中国英语”的文章“中国英语和中式英语”稍后。再后,杜瑞清、姜亚军又撰文讨论“中国英语”问题。同时,刊载该文的《外语教学与研究》的编者在该期“新年的话”中称:“中国英语已不是学者们虚构的概念,而是一个实实在在的问题了。”该文预言,随着学习英语的中国人越来越多,英语有可能成为许多中国人的第二语言,最终“中国英语”也许会成为英语最大的一种变体。如此,针对“中国英语”的各个层面进行客观的定义、描写和解释都是不可或缺的。按照杜瑞清和姜亚军的看法,英语的迅速国际化引起了英语的本土化(nativization)。至此似可确认,带有中国地域色彩的一种英语变体在对内对外的交际活动中的存在是客观的。然而迄今为止,尚缺乏对“中国英语”各层面的普遍接受的定义和描写。李文中曾提到有人认为“中国英语”的定义应包括三部分含义:“中国人在本土上使用的”;“以准英语为核心的”;“具有中国特点的”。李氏认为这种解释有一定见地却不免狭窄、粗泛,他对“中国人在本土上使用的”定义更有质疑而举证。杜瑞清、姜亚军的研究指出了英语在中国的本土化问题,并以音位、词汇、语篇层面提出了自己的见解。在语音方面的论述较之李文中更有所进展。李文中对“中国英语”的观察主要从词汇、本地化词义独特句式以及篇章结构入手,其中涉及到的“中国英语”的语音特征部分并非专论,也未能明确“中国英语”的语音规范问题。事实上,他们更多地注意了“中国式的语音失误”,而姜亚军曾指出“中国英语在音位层面的特征,如英美发音混杂和源于中国英语教学和词典编撰体系的保守型发音等”。

2. 中国普通话推广的语音障碍与英语发音在中国的本土化

中国的普通话推广普及过程与英语在中国的本土化存在某些可类比的情况。很久已来,普通话发音与英语发音的关系也是英语教育工作者所关注的。众所周知,普通话在中国的推广并非一帆风顺。其他层面的困难暂且不论,这里只观察普通话的发音。一方面,由于普通话的更加普及,各地方言也迅速发生变化,其语音变化越来越贴近普通话发音。这一倾向在职业人群、接受良好教育者和年轻一代中更为显著。例如,“上海方言的语音……明显向普通话靠拢”。这种现象意味着各地方音有与普通话语音存在着“互动”,它们之间的相互作用,相互影响是很自然的;另一方面,由于各地不同方音(accent)的影响,也出现了不少普通话变种。比如,对相当数量的中国人而言,很容易感受到上海人所讲的普通话和广东人所讲的普通话在语音方面的差异。

普通话关于语音的定义和不同地方中国人实际上所操的普通话发音“背离”现象也许能为中国英语的语音界定带来某些启示。“普通话是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范白话文著作作为语法规范”。依然单就语音而论,几乎各地方言的语音系统中都有需要纠正的方音。试想,如果某人在讲普通话时未能克服其方音系统中的不谐音素,那么他必然从语音方面对其所操的普通话进行“修正”。换言之,他使用了其语音系统某些已经存在的音素来替代应有的音素。让我们姑且将其看作是普通话在推广进程中的”本土化”现象。

英语语音在中国“本土化”的成因与此相仿佛。一些英语学习者在把握某些英语音素时感到困难。他们对此的应对策略是:使用语音替代,即使用母语系统中已有的最为相似的音素来替代目标音素。还有学者指出,汉语中缺少的英语音素正是中国人感到困难的音素。事实上,音素带来的困扰只是问题的一个方面,对中国为数可观的英语学习者而言,另一方面的麻烦来自超音段音位层面,如重音、弱化、同化和连读等。确实,在实际的言语统一体中,上述要素都是在我们称之为“语流”中体现的。例如,通常的情况是单个音素的克服容易些,在单词的发音中正确地体现这些音素就困难些,更难的是在语流中对这些音素的正确把握。然而,它才是最有价值的。可以想象,如果一个人该层面的问题得不到或尚未解决,其后续对策必然是求助于母语系统的相应部分。如此,英语语音在中国的被“修正”则是难以避免的。

3. 关于中国英语语音的讨论

就英语在不同国家的语音特征而论,使我们很容易想到古人“生于齐者,不能不齐言,生于楚者,不能不楚言”的论断。这表明,古人很早就注意到了同操汉语的人们实际发音表现为多种地区口音(regional accent)并存的语音特征。就发音而言,英语的多样性不断被人们所认识。今天,大多数人已习惯了英国英语、美国英语、澳大利亚英语等英语的存在。英语水平达到一定程度的人们能够不费气力地将它们从发音方面加以区别。另外,我国一些学者也曾指出区域性变体如印度英语,尼日利亚英语,和新西兰英语的某些语音特征。那么,作为另一变种的中国英语必有其相应的语音特征。这是因为,不少人在学习英语发音时,母语发音的负迁移(negative transfer)是必然会发生的。现实的情况是,汉语中的多种地区口音使中国不同地区的英语学习者的发音更为纷繁。我们认为,一方面分别对其语音进行描写不容易进行;同时其中任何一种英语发音也缺乏普遍意义。

到目前为止,已经提出的中国英语概念未能明确涉及它的语音界定规范。出于学术意义上的便利和作为实践意义上的规范的考虑,我们主张:应视中国电台的界定英语播音员、主持人的实际发音为中国英语的典范和描写对象。主要理由如次:众所周知,中国的英语学习和使用者人口之众,恐怕是除英语国家之外所仅见,由于多种因素的作用,中国人英语发音的多样性和复杂性是必然的和不可避免的。分别对其进行描写既耗时费力又缺乏广泛意义。其一,以主持人的实际发音为中国英语的语音典范将避开实际发音的纷繁而有助于专注于具有广泛意义者。其二,中国英语的语音界定必将对中国英语学习者的英语发音产生一定的影响并对语音层面的描写带来推动。我们相信,主持人的发音在很大程度上体现了中国英语教育在英语发音方面的最高成就。可以想象,他们获得主持人职位的重要条件是具有英语发音方面的相对优势。从一定意义上说,他们在英语学习方面是成功的,他们的成功影响着未来的英语学习者。简言之,将他们所操英语的语音视为中国英语的典范具有某种英语语音教学的导向引领意义。其三,在国际上非英语国家的对外英语节目、广播的播音员、主持人一般都是各国自己培养的,鲜有雇用母语为英语者或本民族语为非英语者但从小生长于英国国家者充任的例证。这种国际通行做法也许一定程度上关乎民族感情、尊严和一个国家的英语教育实力的象征。

一个有趣的现象是:我们专注于某一国家的对外英语广播一段时间,不必等到播音员自报家门,我们就能辨别出是哪个国家的英语广播节目。我们姑且把这种现象视为英语在不同国家和地区的“本土化”效应。也许,浓厚的民族特色和强烈的民族意识在客观上助长了英语发音在不同国家的“本土化”。应当承认,所有这些不同的英语发音尽可能与native speaker的发音接近,显示了对英语正确发音的热烈追求和殷切向往。

目前在中国,即使电台、电视台播音员的普通话发音有时也偏离了纯正的、正统的、符合定义的普通话标准。一些具有地区特色的普通话发音被广泛接纳,在一些广告、娱乐节目中尤为显著。这说明在实际交际活动中,公众对一些语言变体的态度越来越宽容。故尽管中国的电台、电视台英语栏目主持人、播音员所操的英语与英美播音员的发音尚有差距,但仍应视为中国英语的语音典范和被描写对象。实际上,任何标准语音的确定都具有一种人为的选择或干预印记。例如,Jones曾多次宣称RP本身并不比其他发音模式“优越”或“漂亮”,他之所以把RP作为词典记录的对象,是因为他恰好能够充分地、正确地取得有关这种发音的知识。他无意成为语音改革者或决定语音好坏的评判者。

4.结语

综上所述,我们认为,中国英语的语音界定既要正视和反映大多数受过良好英语教育的中国人英语发音的客观实际,又要有在语音标准认定上的人为干预和选择。就其实质而言,定义中国英语的语音应是认定一种英语变体的语音标准。我们认为,该标准应该是既有广泛的代表性,又具备学术意义上的可描述性。为此,中国英语语音层面的界定既是规定性的,又是描述性的,且规定性先于描述性。换言之,其描述性是以规定性为前提的。其规定性的意义:避开了中国英语学习和使用者发音的纷繁,专注于具有代表性者;其描述性的价值体现在反映中国英语的语音现状,以发现英语教学的问题,而后寻求对策,图谋改善。相应地,一种制度上或机制上的逐步健全有助于这种语音环境的形成。我们相信,中国的各级学校的英语教育与以英语播出的广播、电视节目将会起到重要作用。

不过,这并非一定意味着中国广大英语学习者的发音以主持人的发音为依归。语音学习的范型(model)还应以英美主流英语国家的大众英语(General British English & General American English )发音为首选。毕竟,以此为追摹对象,“虽学之不至,亦不失正路”;不然,“路头一差,则越鹜越远”。实质上,被界定的中国英语语音是中国英语学习者在学习过程中的阶段性状况。中国英语学习者的语音还需要终身学习和完善。

参考文献

[1] O’Connor, F. D., 1976, Better English Pronunciation, Cambridge University Press

[2] 贾正国,普通话[M],开封:河南大学出版社, 2001

[3] 徐家祯译,语言和情景[M],北京:语文出版社, 1988

[4] 丁鹏儿,美音与英音的差异[J],外语教学与研究,1992,(01)

[5] 杜瑞清、姜亚军,近二十年“中国英语”研究述评[J],外语教学与研究,2001,(01)

[6] 姜亚军,近二十年World Englishes 的研究述评[J],外语教学与研究,1995,(03)

[7] 刘夏君,英语语音教学的有效手段,[J],教学与管理,2007,(30)

[8] 李文中,中国英语与中国式英语[J],外语教学与研究,1993,(04)

[9] 孟悦,王艳宇,普通话发音水平与英语发音水平的关系[J],外语教学与研究,1992,(01)

[10] 查爱霞,普通话和方言对英语语音的迁移作用,[J],双语学习, 2007,(05)

英语音标论文例8

中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2014)04(c)-0199-01

不管是哪一时代随着外来文化的传入必将出现外来语。大辞典(韩国文化会,1957)中外来词占2.43%,国语大辞典(李熙,1961)中外来词占6.28%,韩国光复之后与世界他国的往来日益密切,外来词的数量也迅速增加。对于韩国语学习者说,外来词显得复杂冗长,造成了一定的困扰。其实外来词的标记方法是有统一的规则可循的。外来语标记法是将外来词用韩语来标识的方法,现行的标记法是1986年1月韩国文教部颁布的。韩语外来词中英语外来词予居多,接下来将结合实例对英语标记法作以具体说明。

1 《英语标记法》的原则总结

韩语中的外来语标记法是用韩文字母标识外来单词原本发音的方法,其中的英语标记法就是按照规则用韩文一一标记英语发音的方法。

(1)外来语只使用韩语现用的24个辅音来标记。根据韩文拼写法的规定分别为

二十四个辅音字母。为了拼写出仅用这24个字母无法拼写的发音,也会使用两个字母结合而成的

以及三个字母结合而成的。不仅是韩语外来语,韩国语词汇均由这24个字母组成。

(2)外来语的一个音韵对应韩语的一个字母。所以像

这样的双元音需要看作两个音韵来标记。一般分别标记为,,。例如:,

等等。但是需要注意的是 用标记,例如:

(3)收音只使用。

无论是本文中出现的外来语还是其他外来语均遵循这一规则,这一点可以说是外来语词汇区别于固有词和汉字词的特色之处。例如:

等单词。

(4)不能用挤喉音来标记破裂音音([p], [t],[k],[b],[d],[g])。因此不会出现英语中的发音‘p,t,k,b,d,g’用这样的挤喉音标记的情况。

(5)已经固定的外来语需要遵循惯用,这类词的范围和实例单独界定。这样的单词均属于不同于英语标记法规则的特例,这些特例我们可以理解做已经约定俗成的习惯用法。如

等外来词都

是这方面的例子,可以看出其中表示国家地名名称的外来词居多。

2 《英语标记法》的不足之处

英语中像‘speaker’‘star’‘story’,‘sports’,‘spain’这样的单词根据上述规则分别写作

。但是像‘speaker’‘star’‘story’‘sports’‘spain’这样的单词在发音时[s]后面的[p],[t]将分别发作[b],[d]。外来语只是按照音标来标记却不能体现这样的音韵变化,这正是英语标记法的不足之处之一。另外外来词无法表示出音标中的长元音,[u:]和[u],和,[i:]和[i]的表示都是一样的。所以在韩语外来词中对英语中长元音、短元音的标记是完全相同的,这一点也是英语标记法需要完善的地方。所以笔者认为韩语中的英语标记法需要继续修订完善。

3 《英语标记法》的实际应用练习

在正确理解运用上述英语标记法之后,可以有助于我们快速记忆与英语对照的外来语。例如:

等外来词都是经常会用到听到的,下面将结合以上实例给予说明。

computer的发音为,按照规则元音前的[k]标记为’’,元音标记为‘’,辅音前面的[m]标记为‘’,元音前的[p]标记为‘’,双元音[ju:]标记为 ,元音前的[t]标记为‘’,元音标记为‘’整体组合为‘’这个单词。program的音标为,按照英语标记法的规则辅音前的[p]标记为‘’,元音前的[r]标记为‘’,元音标记为‘’,辅音前的[g]标记为‘’,元音前的‘r’标记为‘’,元音标记为‘’,最后的[m]标记为收音‘’,最终形成单词‘’。

同上,其他外来词也都是依据这样的规则创制的。

以上通过对《英语标记法》的总体分析证明了韩语《英语标记法》的广泛性以及正确性,由此我们可以正确理解外来语的创制,从而寻找高效率记忆以英语外来语为主的韩语外来语词汇,掌握正确使用韩语外来词的方法。

英语音标论文例9

随着世界一体化的飞速发展,各国之间人们的交往越来越频繁,而英语作为全球通用语言已成为现代人必须掌握的交流工具。这个形势也给学前教育英语教学提出了更高的要求。作为幼儿老师,更应该有过硬的英语知识。因此,在入学就应该掌握以下的英语知识。

一、音标的重要性

语音、词汇、语法是语言的三大必不可少的支柱,各成体系,又紧密联系,缺一不可。语音是语言的外在表象,是掌握语言知识和获得言语技能的基础,所以学习语言必先从语音开始。英语作为一种语言是声音和意义的结合体。语音教学是整个英语教学的起点,而掌握英语语音、音标教学是关键。音标是一套精确记录和拼写音素的符号。只有通过音标的辅助才能形成正确的语音,进而感知语言成份。国际音标是英语教学中行之有效的工具,更是学生正确朗读生词和记忆单词拼写的有效途径。因此,音标是学习语言知识的重要基础。作为学前教育的学生,如果音标没学好,读的单词发音不标准,将会给幼儿带来不可估量的负面影响。有些家长一直在迷惑为什么老师教的是thank,孩子发出的音却成了sank。那是因为语言的本质就是一种交流工具,表情达意是其主要作用,语音是其传递意义的外在形式。如果语音传递有误,则表达的意思也会产生误差。而语音相比文字来讲,则有无形化、短暂化、易失化等特性,这就要求我们在学说一种语言时,一定要准确把握它的语音,只有这样才可学会、学好一种语言。怎么学习音标呢?作为老师,应该注意以下几点:

1.让学生学习英语之初就准确地掌握每个音标发音的位置,和汉语进行对比,形象记忆,在最短的时间内掌握48个音标的正确发音。勤学苦练,为以后口语学习打好基础。2.英语音标学习是通过手势、肢体动作来完成的,教学模式如果多样,课堂气氛也轻松、活泼,这样对刚入门的初学者来说,可减少学习压力,培养英语学习兴趣。3.通过英语音标记单词是快速记背单词的最有效的一种方法。如果学生熟练掌握了英语音标的发音规律,可做到“见其形读其音,听其音写其形”,具备了这种能力,可极大地减少学生在高年级时的英语单词记背任务。4.学习英语的最高境界就是语感的形成,学习英语音标可较早地培养学生的语感!

二、英语语法的掌握

语法是英语能力的基本功,对我们国家的学生学习英语而言,他们毕竟没有使用英语的环境,很难及时、准确地辨别和判断母语和英语之间的语义特征和差异。美国社会语言学家海姆斯说过:“一个学习语言的人应该有识别句子是否合乎语法规则的能力和造出合乎语法规则的句子的能力”。语法在语言学习中既体现为语法知识条文的掌握,也体现为语言活动中语法结构应用能力的培养。也就是说能在具体的语言环境中运用所学的知识以获取有效信息,解决实际问题,以此来检验语法学习是否有效。作为学前教育的学生怎么学语法呢?

首先,我们要读懂一个句子,分清成分,句子成分就算是语法。如果我们读不懂句子,掌握不了单词的用法,我们还能取得什么样的成绩呢?关于英语语法的问题,我是这样认为的:语法不是万能的!而且,要想讲流利的英语,也不是一定要精通语法才行,语法千变万化,每一天都会改变,只要人们改变了说话的习惯,语法也就相应的必须改变了,语法是由人们创造的,而不是由语法家创造的!何况,以英语为母语的人,又有几个是精通语法的呢?当你问他们为什么英语要这么讲时,他们只能告诉你,“我们天生就是这么讲的,That comes naturally!”。我们真的很希望大家最后能达到那样的境界,就是把英语变成一种习惯,这才是学英语的最高境界!

学习英语语法的方法。英语语法书很多,学习英语语法的方法也不少。学好一样东西,本没有绝对好的方法。号称包治百病的医生,要么是庸医,要么是骗子。事实上,每个人可以根据自己的实际情况,在不断尝试中摸索出适合自己的方法。依我个人看来,不管用什么方法学英语语法,进而学英语语言,一是要有整体语感,要学会归纳和演绎,由此及彼;二是要借助对母语的了解,琢磨汉语和英语的异同之处,转而进行两种语言之间的由此及彼。比如:学了wish的宾语可以用不定式,可以推理出名词wish的定语、表语也有可能是不定式。是还是不是?一查词典便知。汉语的“讨论”一词用动词短语作宾语,中间一般要加个wh-词,如能说“讨论如何学习英语”,不能说“讨论学习英语”。英语里的discuss用不定式作宾语是否也是如此呢?英语中类似的词是否是同样情况呢?花点时间就解决问题。对语言的分析能力,实际上以对语言的整体语感为基础的,更是以对语言完整的整体语感为目的的。说到底,语言不就是规律和例外的组合吗?两三年积累下来,你就是语法高手。

三、教学方法的掌握

1.“4L”听力教学法。“Pre-listening(预听)”,“Listen attentively(倾听),“Post-listening(听后练习)”,“Re-listening(复听)”,“4L”之间的关系是互相交融,互相渗透的,其中“预听”是关键,“倾听”是核心,“听后练习”和“复听”是重点,贯穿于整个听力教学过程的始终,教法与学法、知识与能力得到和谐的统一。2.情景教学法。情景教学法使用的直观教具比较多。3.肢体反应教学法。简称TPR(Total Physical Response),主要是以身体动作对听说的英语做出反应,并通过师生肢体的相互交流、表现,帮助幼儿理解英语所表达的意思。4.游戏法。游戏是英语教育的重要手段,也是幼儿英语学习的重要内容或目的。5.直接母语式教学法。全英文教学:给小朋友一个全英文的环境,让其习惯于英文的听说及直接用英文进行思考,改掉在头脑里进行二次翻译的过程,能很快的掌握英语的发音习惯及语感,像母语一样的直接反应,形成英语思维,说出标准的英文。6.自然教学法。在学习英语中,用习得的方式比学习的效果好得多。因此,英语课堂环境创设得接近学生的实际生活。教师利用学生过去学过的知识,设计和英语为母语的学生文化相近、便于他们理解的教学活动。在介绍新词汇、引进新知识的时候,教师尽可能结合周围实际环境,在一个富有实际意义的环境之中,像掌握母语(中文)一样,掌握英语。

英语音标论文例10

 

0 引言

《英语课程标准》(以下简称《标准》)是国家为适应社会、经济的高速发展,从中国国情出发,制定的科学合理的基础英语教学的理论依据。《标准》采用国际通用的分级方式,将英语课程目标按照能力水平设为九个级别。其中对英语语音教学给出了明确的教学目标。《标准》关于语音教学目标可整理如下:

二级:知道错误的发音会影响交际;知道字母名称的读音;了解简单的拼读规则;了解单词有重音;语音清楚,语调自然;能在口头表达中做到发音清楚、语调达意;能正确朗读所学故事或短文。

五级:了解语音在语言学习中的意义;了解英语语音包括发音、重音、连读、语调、节奏等内容;在日常生活会话中做到语音、语调基本正确、自然、流畅;根据重音和语调的变化理解和表达不同的意图和态度;根据读音拼写单词和短语;能根据口语活动中语音、语调自然,语气恰当。

八级:在实际交际中逐步做到语音语调自然、得体、流畅;根据语音、语调了解和表达隐含的意图和态度;了解诗歌中的节奏和韵律;根据语音辨别和书写不太熟悉的单词或简单语句;能识别不同语气所表达的不同态度;能使用恰当的语调和节奏。

然而在周口地区,学生完成基础教育后,在英语语音方面却很难达到《标准》要求。造成这一情况有几个原因,其中包括母语迁移、语音僵化以及在基础英语教育中的教学方法、测试方法存在一定问题。

1 周口地区学生英语语音中存在的问题

通过对完成英语基础教育后的学生进行测试,我们发现周口地区学生的英语发音主要存在以下问题:

[v]音与[w]音混淆;[θ] 、[e]读成s、z;[?]音读成x(西)音;[t?]、 [d?]读成q、j。还有很多音受方言影响严重,例如:以扶沟地区为主,英语发音的/f/、/h/产生混淆。如: feel 读成heel  fear 读成hear。周口西部地区的同学在英语发音中/dz/与/d?/不分,/ts/与/t?/不分英语语音测试,/s/与/?/不分。如:jeep [d?i:p]读作[dzi:p];cheep [t?i:p]读作[tsi:p];nation ['nei??n]读作['neis?n]。双元音/au/发成单元音/?/,如把now/nau/读作/n?/ ;把out /aut/读作/?t/ ;把how/hau/读作/h?/。双元音/ai/发成单元音/e/,如把light/lait/读成/let/ let;side/said/ 读成/sed/ said。

2 出现问题的原因

2.1 母语迁移

母语迁移是二语习得研究中一个非常重要的理论,它始于20世纪四五十年代的美国。语言迁移是一个复杂的语言学和心理学现象, 它是指在外语学习过程中学习者由于不熟悉目的语的语法规则而自觉或不自觉地运用母语的规则来处理目的语信息的现象(L it t lewood,1984: 25)。“由于学习者已经养成了母语的语言行为习惯, 因此在学习外语的过程中, 新的语言习惯的形成会受到旧的语言习惯的影响, 即要受到行为主义心理学中迁移规律的约束”(许余龙,2002: 278)。Taylor (1975: 391- 399) 通过实际调查证明, 初级阶段的学生比中级阶段的学生在外语学习过程中较多地依赖于语言迁移。H. Ellis把“迁移”定义为“对任务A 的学习会影响任务B 的学习的一种假设”,并称这是“教育理论和实践中也许是最为重要的概念”。根据James 的观点,将H. Ellis 的定义中的“任务A 和任务B 分别置换为第一语言(L1)和第二语言(L2)”,那就是语言迁移。换言之,语言迁移就是二语习得的学习心理理论。对语言迁移这一现象的研究一直是二语习得研究者和二语教育工作者的热点话题之一。Odlin 在总结了二语习得领域数十年的语言迁移现象成果的基础上,给语言迁移下了一个简明而精确的定义:迁移是指目标语和其他任何已经习得的(或者没有完全习得的)语言之间的共性和差异所造成的影响。因此,学习者的母语对二语习得的影响被称为母语迁移。

母语迁移可分为正迁移(positive transfer)和负迁移(negative transfer)两种。正迁移指学习者在学习第二语言中使用已有的母语语言知识并且没有在语言学习过程中出现错误,负迁移指的是使用这些知识并且出现了错误。“正迁移有利于外语学习;负迁移则阻碍外语学习”(Ellis, 2000: 29)。绝大部分的语言学家都承认语音的负迁移, 具体表现为人们在学习外语时, 总会或多或少地带着某种母语的口音, 让本族人能很容易地辨认出来。语音的负迁移现象有很多类似的例子。语言学家也举例证明母语为西班牙语、拉丁语、日语或泰语的学习者在学习第二种语言时, 往往会有母语负迁移的现象。Rod Ellis(1997)指出“ 语音迁移是最活跃和最固化的” , 过了关键期(puberty)之后,任何人学习外语几乎没有能不带口音地说出“地道”(native like)的外语。这些都是因为母语负迁移的干扰结果。

周口地区学生英语语音出现的问题大部分来源于母语的影响,尤其是具有方言特征的英语发音。

2.2 语音僵化

语言僵化是周口地区学生英语语音出现问题的又一个原因。语言僵化现象有两层涵义。其一,不正确的目的语语言形式或错误形式的长期使用。其二,是指当外语学习达到一定程度的时候,就不会像学习初级阶段那样有显著的提高,而处于一种似乎停滞的状态。语言僵化现象也可以理解成一种“顽固性”的语言习惯。美国语言学家Selinker(1971)认为95%的第二语言学习者在语言能力的获得上都会出现僵化现象。

出现语言僵化的原因有很多,总的说来有基于生物论的内因;基于二语习得过程中的语言输入质量和语言习得者与目的语文化的社会和心理距离的外因;基于心理学的情感交互和习得者的社会归属感。

任课教师的反馈对习得者来说无论在心理上还是实践上都非常重要,然而如果任课教师发音存在问题,那这种反馈对习得者来说无疑会成为语音提高的障碍。如果任课教师对语音问题抱有消极或漠然的态度,也将会给习得者传递一种否定语音重要性的反馈。问卷调查结果显示,在29名同学中初中英语教师对其语音面貌给予反馈的只有5人;同学中间有语音面貌反馈的有15人。

周口市位于豫东平原,是地道的中原腹地,经济水平不高,工业发展落后,主要以农业为主,没有外商企业,这使英语的习得脱离语境,在英语教学过程中英语语音测试,语言脱离了文化成为了一门远离实际的理论课。而中原腹地文化源远流长,也对外族文化有一种潜意识支配下的排斥。这都拉远了二语习得者与目的语文化的社会和心理距离。

2.3 教学方法

据问卷调查,目前周口地区基础英语教育并未对英语语音教育给予充分重视。教师的教学重点仍为单词、短语、句型,教学方法仍为传统填鸭式教学法。出现这种状况与周口市实际情况有很大关系。周口市是河南省第一人口大市,人口密度较高,基础教育资源有限,导致教学行政班人数严重超标,教师没有办法有效实施以学生为主的新教法,而只能以应试教育为主,这就使得英语语音教学流于形式。而部分基础英语教育课堂的英语语音教学方法仅仅是给学生播放课文录音或教师领读单词、课文。

从态度上,英语语音并未得到应有的重视;从教学方法上,形式单一、枯燥,效率较低,最终导致学生英语发音的问题。

2.4 语音评价体系

在周口地区当前的基础英语教学中,还未建立完善的语音评价体系。在日常教学中,教师仅通过简单的让学生朗读课文或背诵文章对学生语音进行评价,而在中招考试和高招考试中并没有对英语语音进行评价的科学体系。就现实情况而言,周口市的基础英语教育仍处于以应试教育为主的模式中,由于语音评价体系并未纳入考试范畴,英语语音的教与学自然而然被排在了最后。

3 解决建议

为了改善周口地区基础英语教育英语语音教学,我们有以下几个建议。

首先要保证学生的听力练习的时间。科学规划学习时间是二语习得者应该具备的能力之一。也可以借助当前的多媒体手段,通过影音资料使语音输入紧密联系语境。

其次在英语课堂上应该注重目标语文化的培养,可采用生动的表演形式,使学生了解目标语文化。也可以通过布置作业的方式,让学生课外采集目标语文化的不同表现实例,课上通过英语讲述或演示进行互相学习和交流。

第三要唤起习得者的普通话意识。通过反复建议、劝导,使学生转变使用普通话的态度。让其明白使用普通话是礼貌和文明的象征英语语音测试,并不会真正失去团体的接纳。让习得者习惯使用普通话,喜欢使用普通话,进而促进其英语发音的规范化。

第四作为教师应给予习得者正确反馈,使其认识到语音的重要性,并及时进行指导。

第五,尽管对于英语语音测试已有很多研究成果,然而,多集中在小区域、小范围内解决问题。我们期望能够借鉴我国已有的普通话测试模式大胆假设,模拟创建英语语音测试系统,使英语语音测试正式化、规范化,形成一定的规模,最终得以推广。英语语音测试系统的建立不但将使英语语音评估体系更为完整,而且会促进英语习得者不仅成为英语知识的掌握者,还是实际应用的能力者。

4 结语

基础英语教育是我国英语教育的重中之重,是为学生开启英语世界大门的重要的金钥匙,提高学生的英语语音水平是提高英语素质的一个重要组成部分。在基础教育阶段为学生打好英语基础是为我国培养高素质外语人才的有力保障。

参考文献:

[1]胡壮麟。语言学教程(第三版)[M].北京:北京大学出版社,2006.

[2]张运霞。二语习得中的语言僵化现象及对策研究[J].濮阳职业技术学院学报,2009,22(3):114-116

[3]李秀红。周口方言韵母系统调查研究[J].周口师范学院学报,2008,(3):123-125.