期刊在线咨询服务,立即咨询 声明:本站不是任何期刊官网,不涉及出版。本站仅提供期刊咨询服务,用户需自行通过官方渠道投稿。

400-838-9662 购物车(0)

从创造性叛逆的视角研究葛浩文的翻译实践——以《红高粱家族》英译本为例

林文韵 苏州工业园区服务外包职业学院; 江苏苏州215000

关键词:莫言 葛浩文 创造性叛逆 

摘要:作为莫言文学作品的首席翻译,葛浩文为中国文学走向世界做出了巨大贡献。葛浩文在译介莫言小说的过程中,从译文的可读性和接受度出发,通过个性化翻译、误译与漏译以及节译等方式对部分语言进行了有意识的变通处理。拟借助文学翻译中的创造性叛逆视角,以《红高粱家族》的葛浩文英译本为个案研究对象,通过对源文本和目标文本做双语平行文本对比,探讨译者行为中的创造性叛逆。

陇东学院学报杂志要求:

{1}稿件如果获得某种基金或课题资助,请列出其名称和编号。

{2}为公平、公正,本刊执行主编仅负责编辑部事务性工作,原则上不参与审稿工作。

{3}标题应精炼准确,一般不超过20字。

{4}参考文献:凡文稿中引用他人资料和结论者,务请按《著作权法》在参考文献中写出,著录格式按照文中出现的先后次序编码。

{5}摘要篇幅在100~300字,每篇文章都要有3~8个关键词,多个关键词之间以分号分隔。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

陇东学院学报

省级期刊
预计1个月内审稿

期刊主页
相关期刊
我们的服务